咨询到站时间 Richiesta informazioni sull'orario di arrivo zīxún dào zhàn shíjiān

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:请问,这趟高铁到北京南站预计几点到?
B:您好,根据现在的情况,预计14:30到达北京南站,可能会因为天气等原因略有延误,请您耐心等候。
A:好的,谢谢!大概会误多久?
B:根据以往经验,一般不会超过15分钟,请您关注车站广播和显示屏的信息。
A:好的,谢谢您的帮助!

拼音

A:qingwen,zhe tang gaitie dao bei jing nan zhan yujile jidian dao?
B:nin hao,genju xianzai de qingkuang,yujile 14:30 daoda bei jing nan zhan,keneng hui yinwei tianqi deng yuanyin lue you yanwu,qing nin naixin deng hou。
A:hao de,xiexie!dagai hui wu duojiu?
B:genju yi wang jingyan,yiban bu hui chaoguo 15 fen zhong,qing nin guanzhu che zhan guangbo he xianshi ping de xinxi。
A:hao de,xiexie nin de bangzhu!

Italian

A: Scusi, a che ora si prevede che questo treno ad alta velocità arrivi alla stazione sud di Pechino?
B: Buongiorno, secondo le informazioni attuali, si prevede che arrivi alla stazione sud di Pechino alle 14:30, ma potrebbero esserci lievi ritardi a causa del tempo o di altri motivi. La preghiamo di attendere pazientemente.
A: Va bene, grazie! Circa quanto durerà il ritardo?
B: In base all'esperienza passata, di solito non supera i 15 minuti. La preghiamo di prestare attenzione agli annunci della stazione e agli schermi.
A: Va bene, grazie per l'aiuto!

Espressioni Frequenti

请问这趟车几点到?

qǐngwèn zhè tàng chē jǐ diǎn dào?

A che ora arriva questo treno?

预计到达时间

yùjì dàodá shíjiān

Ora di arrivo prevista

可能会晚点

kěnéng huì wǎn diǎn

Potrebbe esserci un ritardo

Contesto Culturale

中文

在中国,乘坐火车、高铁等公共交通工具时,咨询到站时间是很常见的行为。人们通常会通过车站广播、电子显示屏或向工作人员询问来获取信息。

拼音

zai zhongguo,chengzuo huoche、gaotiedeng gonggong jiaotong gongju shi,zixun daozhan shijian shi hen changjian de xingwei。renmen tongchang hui tongguo chezhan guangbo、dianzi xianshiping huo xiang zuoyonganyuan xunwen lai huode xinxi。

Italian

In Italia, chiedere informazioni sull'orario di arrivo è comune quando si utilizzano i mezzi pubblici come treni e metropolitane. Le persone di solito ottengono queste informazioni tramite gli annunci della stazione, i display elettronici o chiedendo al personale.

cultural_ms

Di Malaysia, adalah perkara biasa untuk bertanya mengenai waktu ketibaan apabila menggunakan pengangkutan awam seperti kereta api. Orang ramai biasanya mendapatkan maklumat ini melalui pengumuman stesen, paparan elektronik atau dengan bertanya kepada kakitangan.

cultural_ru

В России, уточнение времени прибытия является распространенной практикой при использовании общественного транспорта, такого как поезда. Люди обычно получают эту информацию через громкоговорители на вокзале, электронные табло или спрашивая у персонала.

cultural_tl

Sa Pilipinas, karaniwang tinatanong ang oras ng pagdating kapag gumagamit ng pampublikong transportasyon tulad ng mga tren. Karaniwang nakukuha ng mga tao ang impormasyon na ito sa pamamagitan ng mga anunsiyo sa istasyon, mga elektronikong display, o sa pamamagitan ng pagtatanong sa mga tauhan.

cultural_tr

Türkiye'de tren gibi toplu taşıma araçlarını kullanırken varış saatini sormak yaygındır. İnsanlar genellikle bu bilgiyi istasyon anonslarından, elektronik ekranlardan veya personele sorarak alırlar.

cultural_vn

Ở Việt Nam, việc hỏi giờ đến là điều rất phổ biến khi sử dụng phương tiện giao thông công cộng như xe lửa. Mọi người thường có được thông tin này thông qua thông báo của nhà ga, màn hình điện tử hoặc bằng cách hỏi nhân viên nhà ga.

Espressioni Avanzate

中文

请问这趟车预计几点到达终点站,并有无可能延误?

请问根据实时信息,这趟列车现在预计何时抵达?

除了预计到达时间,您能否告知我列车当前的运行状态?

拼音

qǐngwèn zhè tàng chē yùjì jǐ diǎn dàodá zhōngdiǎn zhàn, bìng yǒu wú kěnéng yánwù?

qǐngwèn gēnjù shíshí xìnxī, zhè tàng lièchē xiànzài yùjì héshí dǐdá?

chúle yùjì dàodá shíjiān, nín néngfǒu gāozhì wǒ lièchē dāngqián de yùnxíng zhuàngtài?

Italian

A che ora si prevede che questo treno arrivi alla stazione finale, e c'è la possibilità di ritardi?

Secondo le informazioni in tempo reale, qual è l'orario di arrivo previsto di questo treno in questo momento?

Oltre all'orario di arrivo previsto, potrebbe informarmi sullo stato operativo attuale del treno?

Tabu Culturali

中文

在咨询到站时间时,要注意语气礼貌,不要过于急躁或大声喧哗。避免在高峰期问一些不必要的问题,以免影响他人。

拼音

zài zīxún dào zhàn shíjiān shí, yào zhùyì yǔqì lǐmào, bùyào guòyú jízào huò dàshēng xuānhuá。 bìmiǎn zài gāofēng qī wèn yīxiē bù bìyào de wèntí, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。

Italian

Quando si chiedono informazioni sull'orario di arrivo, è importante essere educati ed evitare di essere troppo impazienti o di parlare ad alta voce. È meglio evitare di fare domande inutili durante le ore di punta per non disturbare gli altri.

Punti Chiave

中文

在火车站、汽车站、机场等交通枢纽,都可以咨询到站时间。不同交通工具的咨询方式可能略有不同,例如,高铁可以查看电子显示屏,公交车可以询问司机等。

拼音

zài huǒchē zhàn、qìchē zhàn、jīchǎng děng jiāotōng shūniǔ,dōu kěyǐ zīxún dào zhàn shíjiān。 bùtóng jiāotōng gōngjù de zīxún fāngshì kěnéng luè yǒu bùtóng,lìrú,gāotiě kěyǐ chá kàn diànzǐ xiǎnshì píng,gōngjiāochē kěyǐ xúnwèn sījī děng。

Italian

È possibile chiedere informazioni sull'orario di arrivo nei centri di trasporto come stazioni ferroviarie, stazioni degli autobus e aeroporti. Il metodo di richiesta potrebbe variare leggermente a seconda del mezzo di trasporto. Ad esempio, per i treni ad alta velocità è possibile controllare i display elettronici, mentre per gli autobus è possibile chiedere all'autista.

Consigli di Pratica

中文

多练习用不同的方式询问到站时间,例如:用疑问句、陈述句或祈使句。 在练习时,可以模拟不同的情境,例如:在喧闹的环境中,或与不熟悉的人交流。 可以找一位朋友或家人一起练习,互相扮演咨询者和工作人员的角色。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì xúnwèn dào zhàn shíjiān,lìrú:yòng yíwèn jù、chénshù jù huò qǐshǐ jù。 zài liànxí shí,kěyǐ mónǐ bùtóng de qíngjìng,lìrú:zài xuānnào de huánjìng zhōng,huò yǔ bù shúxī de rén jiāoliú。 kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng bànyǎn zīxún zhě hé zuòyòngyuán de juésè。

Italian

Esercitati a chiedere informazioni sull'orario di arrivo in modi diversi, ad esempio: usa frasi interrogative, frasi dichiarative o frasi imperative. Durante l'esercizio, puoi simulare diverse situazioni, ad esempio: in un ambiente rumoroso o quando comunichi con persone sconosciute. Puoi chiedere a un amico o a un familiare di esercitarsi insieme, interpretando a vicenda i ruoli di chi chiede informazioni e del personale.