咨询到站时间 Perguntar sobre a hora de chegada
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,这趟高铁到北京南站预计几点到?
B:您好,根据现在的情况,预计14:30到达北京南站,可能会因为天气等原因略有延误,请您耐心等候。
A:好的,谢谢!大概会误多久?
B:根据以往经验,一般不会超过15分钟,请您关注车站广播和显示屏的信息。
A:好的,谢谢您的帮助!
拼音
Portuguese
A: Com licença, a que horas este comboio de alta velocidade deverá chegar à Estação Sul de Pequim?
B: Olá, de acordo com as informações atuais, espera-se que chegue à Estação Sul de Pequim às 14h30, mas poderá haver pequenos atrasos devido ao tempo ou a outras razões. Por favor, aguarde pacientemente.
A: Ok, obrigado! Quanto tempo de atraso aproximadamente?
B: Com base na experiência passada, geralmente não ultrapassa os 15 minutos. Preste atenção aos anúncios da estação e aos ecrãs.
A: Ok, obrigado pela sua ajuda!
Expressões Comuns
请问这趟车几点到?
A que horas chega este comboio?
预计到达时间
Hora de chegada prevista
可能会晚点
Pode haver algum atraso
Contexto Cultural
中文
在中国,乘坐火车、高铁等公共交通工具时,咨询到站时间是很常见的行为。人们通常会通过车站广播、电子显示屏或向工作人员询问来获取信息。
拼音
Portuguese
Na China, é comum perguntar sobre a hora de chegada ao utilizar transportes públicos como comboios e comboios de alta velocidade. As pessoas costumam obter esta informação através dos anúncios da estação, ecrãs electrónicos ou perguntando aos funcionários.
Expressões Avançadas
中文
请问这趟车预计几点到达终点站,并有无可能延误?
请问根据实时信息,这趟列车现在预计何时抵达?
除了预计到达时间,您能否告知我列车当前的运行状态?
拼音
Portuguese
A que horas se espera que este comboio chegue à estação final e há alguma possibilidade de atraso?
De acordo com a informação em tempo real, qual é a hora de chegada estimada deste comboio neste momento?
Para além da hora de chegada estimada, poderá informar-me sobre o estado de funcionamento actual do comboio?
Tabus Culturais
中文
在咨询到站时间时,要注意语气礼貌,不要过于急躁或大声喧哗。避免在高峰期问一些不必要的问题,以免影响他人。
拼音
zài zīxún dào zhàn shíjiān shí, yào zhùyì yǔqì lǐmào, bùyào guòyú jízào huò dàshēng xuānhuá。 bìmiǎn zài gāofēng qī wèn yīxiē bù bìyào de wèntí, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Portuguese
Ao perguntar sobre a hora de chegada, seja educado e evite ser impaciente ou barulhento. Evite fazer perguntas desnecessárias em horas de ponta para não incomodar os outros.Pontos Chave
中文
在火车站、汽车站、机场等交通枢纽,都可以咨询到站时间。不同交通工具的咨询方式可能略有不同,例如,高铁可以查看电子显示屏,公交车可以询问司机等。
拼音
Portuguese
Em estações de comboio, estações de autocarro, aeroportos, etc., pode consultar a hora de chegada. O método de consulta pode variar ligeiramente consoante o meio de transporte. Por exemplo, pode verificar os ecrãs electrónicos para comboios de alta velocidade e perguntar ao condutor para autocarros.Dicas de Prática
中文
多练习用不同的方式询问到站时间,例如:用疑问句、陈述句或祈使句。 在练习时,可以模拟不同的情境,例如:在喧闹的环境中,或与不熟悉的人交流。 可以找一位朋友或家人一起练习,互相扮演咨询者和工作人员的角色。
拼音
Portuguese
Pratique perguntar sobre a hora de chegada de diferentes maneiras, como usar frases interrogativas, frases declarativas ou frases imperativas. Ao praticar, simule diferentes situações, como num ambiente ruidoso ou ao comunicar com pessoas desconhecidas. Pode praticar com um amigo ou familiar, revezando-se nos papéis do requerente e do membro da equipa.