地摊买饰品 Acquistare accessori da una bancarella
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:你好,这个手镯多少钱?
摊主:这位小姐,这个手镯手工精细,材料上乘,原价一百五,给你优惠价一百二吧。
顾客:一百二?有点贵啊,能不能再便宜点?
摊主:哎呦,这位小姐,你看这做工,这材料,一百二已经很便宜了。这样吧,看您这么有眼缘,一百块,不能再少了。
顾客:好吧,一百就一百吧。
摊主:好嘞!谢谢惠顾!
拼音
Italian
Cliente: Salve, quanto costa questo braccialetto?
Venditore: Signorina, questo braccialetto è finemente lavorato a mano, con materiali di prima qualità. Il prezzo originale è 15 euro, ma le offro uno sconto a 12 euro.
Cliente: 12 euro? È un po' caro, potrebbe farmi un prezzo più basso?
Venditore: Oh, signorina, guardi il lavoro e i materiali, 12 euro è già un buon prezzo. Visto che è fortunata, 10 euro, non posso farle di meno.
Cliente: Va bene, 10 euro.
Venditore: Perfetto! Grazie per l'acquisto!
Dialoghi 2
中文
顾客:老板,这个发卡好看,多少钱?
摊主:这个发卡啊,样式新颖,质量很好,原价是30,给你25吧。
顾客:25块?能不能再便宜点?我想要两个。
摊主:两个啊?那好吧,给你45,怎么样?
顾客:40行不行?
摊主:成交!
拼音
Italian
Cliente: Ehi, questa forcina è bellissima, quanto costa?
Venditore: Questa forcina, ha un design nuovo, ed è di ottima qualità. Il prezzo originale è 3 euro, gliela do a 2,50 euro.
Cliente: 2,50 euro? Potrebbe farmi un prezzo ancora più basso? Ne vorrei due.
Venditore: Due? Va bene, gliele do entrambe a 4,50 euro.
Cliente: E a 4 euro?
Venditore: Affare fatto!
Espressioni Frequenti
这个多少钱?
Quanto costa?
能不能便宜一点?
Potrebbe farmi un prezzo più basso?
太贵了!
È troppo caro!
Contesto Culturale
中文
在中国的街边摊位上购物,讨价还价是一种常见的现象,也是一种重要的社交互动。买卖双方通过讨价还价来达成交易,过程中充满了人情味和技巧。
讨价还价并非单纯的降价行为,它也是一种建立买卖双方信任和友谊的方式。
在讨价还价时,注意语气和态度,避免过于强硬,保持友好和尊重的态度。
拼音
Italian
In Italia, contrattare il prezzo è meno comune rispetto ad altri paesi, ma è ancora possibile, soprattutto nei mercati delle pulci o con venditori ambulanti. È importante farlo con garbo e rispetto.
Contrattare non è solo questione di ottenere un prezzo migliore, ma anche di stabilire un rapporto con il venditore.
È consigliabile mantenere un tono educato e rispettoso durante la contrattazione, evitando di essere troppo aggressivi o insistenti
Espressioni Avanzate
中文
这个款式我很喜欢,能不能再便宜一点?
这个做工精细,材质也很好,如果能再便宜一些,我就买了。
老板,我一次买两个,能不能再优惠一些?
拼音
Italian
Mi piace molto questo stile, potrebbe farmi un altro piccolo sconto?
Questo oggetto è finemente lavorato, e il materiale è anche molto buono. Se potesse abbassare ulteriormente il prezzo, lo comprerei.
Scusi, ne prendo due, potrebbe farmi un altro sconto?
Tabu Culturali
中文
不要过于强硬地讨价还价,要尊重摊主的劳动成果,保持友好和尊重的态度。不要当众大声喧哗,影响公共秩序。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojià huàjià, yào zūnjìng tānzhǔ de láodòng chéngguǒ, bǎochí yǒuhǎo hé zūnjìng de tàidu. Bùyào dāngzhòng dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng gōnggòng zhìxù.
Italian
Non bisogna contrattare in modo troppo aggressivo, occorre rispettare il lavoro del venditore e mantenere un atteggiamento cordiale e rispettoso. Evitare di urlare o creare disordini in pubblico.Punti Chiave
中文
在中国的街边摊位购物,讨价还价是常见的,但要把握分寸,尊重他人劳动。根据饰品的质量和自己的预算,合理地进行讨价还价。
拼音
Italian
Nei mercati all'aperto in Italia, contrattare il prezzo è possibile, ma è importante essere educati e rispettosi del lavoro altrui. Contrattate in modo onesto, in base alla qualità degli accessori e al vostro budget.Consigli di Pratica
中文
多练习不同情境的讨价还价对话,例如不同饰品的类型、不同的价格区间。
注意观察摊主的反应,根据实际情况调整自己的讨价还价策略。
学习一些常用的讨价还价技巧,例如先试探性的提出一个较低的价格,然后根据摊主的反应逐步调整。
拼音
Italian
Esercitarsi a contrattare in diversi contesti, ad esempio diversi tipi di accessori e fasce di prezzo diverse.
Osservare attentamente le reazioni del venditore e adeguare di conseguenza la propria strategia di contrattazione.
Imparare alcune tecniche di contrattazione comuni, come iniziare con un prezzo più basso e poi aumentarlo gradualmente in base alla risposta del venditore.