安排郊游日期 Pianificare una data per un'escursione ānpái jiāoyóu rìqī

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

小丽:咱们这次文化交流活动,大家觉得去郊游,哪天比较合适呢?
小明:下周六怎么样?天气预报说那天阳光明媚。
小丽:下周六啊,我得看看我的行程安排。
小刚:要不我们看看下周日?
小丽:下周日也不错,我查一下大家的行程安排。
小明:好啊,小丽你查好后告诉大家。
小丽:好的,我尽快告诉大家安排结果。

拼音

xiǎolì: zánmen zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng, dàjiā juéde qù jiāoyóu, nǎ tiān bǐjiào héshì ne?
xiǎoming: xià zhōu liù zěnmeyàng? tiānqì yùbào shuō nà tiān yángguāng míngmèi.
xiǎolì: xià zhōu liù a, wǒ děi kànkan wǒ de xíngchéng ānpái.
xiǎogāng: yàobù wǒmen kànkan xià zhōu rì?
xiǎolì: xià zhōu rì yě bù cuò, wǒ chá yīxià dàjiā de xíngchéng ānpái.
xiǎoming: hǎo a, xiǎolì nǐ chá hǎo hòu gàosù dàjiā.
xiǎolì: hǎo de, wǒ jǐnkuài gàosù dàjiā ānpái jiéguǒ.

Italian

Xiaoli: Per la nostra attività di scambio culturale, quale giorno pensate sia adatto per un'escursione?
Xiaoming: Che ne dite di sabato prossimo? Le previsioni del tempo dicono che sarà soleggiato quel giorno.
Xiaoli: Sabato prossimo? Devo controllare il mio programma.
Xiaogang: O dovremmo considerare domenica prossima?
Xiaoli: Anche domenica prossima va bene, controllerò gli impegni di tutti.
Xiaoming: Va bene, Xiaoli, facci sapere dopo aver controllato.
Xiaoli: Va bene, vi farò sapere il prima possibile l'esito dell'organizzazione.

Dialoghi 2

中文

小丽:咱们这次文化交流活动,大家觉得去郊游,哪天比较合适呢?
小明:下周六怎么样?天气预报说那天阳光明媚。
小丽:下周六啊,我得看看我的行程安排。
小刚:要不我们看看下周日?
小丽:下周日也不错,我查一下大家的行程安排。
小明:好啊,小丽你查好后告诉大家。
小丽:好的,我尽快告诉大家安排结果。

Italian

Xiaoli: Per la nostra attività di scambio culturale, quale giorno pensate sia adatto per un'escursione?
Xiaoming: Che ne dite di sabato prossimo? Le previsioni del tempo dicono che sarà soleggiato quel giorno.
Xiaoli: Sabato prossimo? Devo controllare il mio programma.
Xiaogang: O dovremmo considerare domenica prossima?
Xiaoli: Anche domenica prossima va bene, controllerò gli impegni di tutti.
Xiaoming: Va bene, Xiaoli, facci sapere dopo aver controllato.
Xiaoli: Va bene, vi farò sapere il prima possibile l'esito dell'organizzazione.

Espressioni Frequenti

安排郊游日期

ānpái jiāoyóu rìqī

Organizzare una data per un'escursione

Contesto Culturale

中文

在中国,安排活动日期通常会考虑黄历、天气预报等因素,选择一个大家方便且吉利的日子。

在和朋友、家人安排郊游时,通常会采用比较随意和灵活的方式。

在正式的场合,例如公司组织的团队建设活动,安排日期则需要更正式的方式,并提前发出通知。

拼音

zài zhōngguó, ānpái huódòng rìqī chángcháng huì kǎolǜ huánglì, tiānqì yùbào děng yīnsù, xuǎnzé yīgè dàjiā fāngbiàn qiě jīlì de rìzi。

zài hé péngyou, jiārén ānpái jiāoyóu shí, chángcháng huì cǎiyòng bǐjiào suíyì hé línghuó de fāngshì。

zài zhèngshì de chǎnghé, lìrú gōngsī zǔzhī de tuánduì jiànshè huódòng, ānpái rìqī zé xūyào gèng zhèngshì de fāngshì, bìng tíqián fāchū tōngzhī。

Italian

In Cina, quando si organizzano le date degli eventi, vengono generalmente considerati fattori come il calendario lunare cinese e le previsioni del tempo per scegliere una data conveniente e propizia per tutti. Quando si organizza un'escursione con amici e familiari, si adotta generalmente un approccio più informale e flessibile. In contesti formali, come le attività di team building organizzate dall'azienda, l'organizzazione delle date richiede un approccio più formale e la notifica deve essere data in anticipo.

Espressioni Avanzate

中文

我们不妨择个良辰吉日去郊游吧。

考虑到大家的行程安排,我建议我们下周日进行郊游。

为了确保所有成员都能参加,请大家提前告知您的时间安排。

拼音

wǒmen bùfáng zé gè liángchén jírì qù jiāoyóu ba。

kǎolǜ dào dàjiā de xíngchéng ānpái, wǒ jiànyì wǒmen xià zhōu rì jìnxíng jiāoyóu。

wèile quèbǎo suǒyǒu chéngyuán dōu néng cānjiā, qǐng dàjiā tíqián gāozhì nín de shíjiān ānpái。

Italian

Scegliamo un giorno propizio per l'escursione.

Considerando gli impegni di tutti, vi consiglio di fare l'escursione domenica prossima.

Per assicurarsi che tutti i membri possano partecipare, vi prego di comunicare in anticipo la vostra disponibilità.

Tabu Culturali

中文

避免选择中国传统节日或一些被认为不吉利的日期。

拼音

bìmiǎn xuǎnzé zhōngguó chuántǒng jiérì huò yīxiē bèi rènwéi bù jīlì de rìqī。

Italian

Evitare di scegliere festività tradizionali cinesi o date considerate di cattivo auspicio.

Punti Chiave

中文

安排郊游日期时,需要考虑天气、交通、参与者的空闲时间等因素。

拼音

ānpái jiāoyóu rìqī shí, xūyào kǎolǜ tiānqì, jiāotōng, cānyù zhě de kòngxián shíjiān děng yīnsù。

Italian

Quando si organizza una data per un'escursione, è necessario considerare fattori come il tempo, i trasporti e il tempo libero dei partecipanti.

Consigli di Pratica

中文

可以先征求大家的意见,再综合考虑各方面因素,最终确定日期。

可以制作一个表格,列出每个人的时间安排,方便比较和选择。

在确定日期后,及时通知大家,并做好行程安排的准备。

拼音

kěyǐ xiān zhēngqiú dàjiā de yìjiàn, zài zōnghé kǎolǜ gè fāngmiàn yīnsù, zuìzhōng quèdìng rìqī。

kěyǐ zhìzuò yīgè biǎogé, lièchū měi gè rén de shíjiān ānpái, fāngbiàn bǐjiào hé xuǎnzé。

zài quèdìng rìqī hòu, jíshí tōngzhī dàjiā, bìng zuò hǎo xíngchéng ānpái de zhǔnbèi。

Italian

Potete prima chiedere l'opinione di tutti, poi considerare in modo completo tutti i fattori e infine stabilire la data.

Potete creare una tabella che elenca gli impegni di ogni persona per facilitare il confronto e la scelta.

Dopo aver confermato la data, informate tutti tempestivamente e preparate l'itinerario.