安排郊游日期 Planification d'une date de sortie ānpái jiāoyóu rìqī

Dialogues

Dialogues 1

中文

小丽:咱们这次文化交流活动,大家觉得去郊游,哪天比较合适呢?
小明:下周六怎么样?天气预报说那天阳光明媚。
小丽:下周六啊,我得看看我的行程安排。
小刚:要不我们看看下周日?
小丽:下周日也不错,我查一下大家的行程安排。
小明:好啊,小丽你查好后告诉大家。
小丽:好的,我尽快告诉大家安排结果。

拼音

xiǎolì: zánmen zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng, dàjiā juéde qù jiāoyóu, nǎ tiān bǐjiào héshì ne?
xiǎoming: xià zhōu liù zěnmeyàng? tiānqì yùbào shuō nà tiān yángguāng míngmèi.
xiǎolì: xià zhōu liù a, wǒ děi kànkan wǒ de xíngchéng ānpái.
xiǎogāng: yàobù wǒmen kànkan xià zhōu rì?
xiǎolì: xià zhōu rì yě bù cuò, wǒ chá yīxià dàjiā de xíngchéng ānpái.
xiǎoming: hǎo a, xiǎolì nǐ chá hǎo hòu gàosù dàjiā.
xiǎolì: hǎo de, wǒ jǐnkuài gàosù dàjiā ānpái jiéguǒ.

French

Xiaoli : Pour notre activité d'échange culturel, quel jour pensez-vous qu'il convienne pour une excursion ?
Xiaoming : Que diriez-vous du samedi prochain ? Les prévisions météorologiques annoncent du soleil ce jour-là.
Xiaoli : Le samedi prochain ? Je dois vérifier mon emploi du temps.
Xiaogang : Ou devrions-nous envisager le dimanche prochain ?
Xiaoli: Le dimanche prochain est également bien, je vérifierai l'emploi du temps de chacun.
Xiaoming : D'accord, Xiaoli, faites-le nous savoir après vérification.
Xiaoli : D'accord, je vous le ferai savoir dès que possible.

Dialogues 2

中文

小丽:咱们这次文化交流活动,大家觉得去郊游,哪天比较合适呢?
小明:下周六怎么样?天气预报说那天阳光明媚。
小丽:下周六啊,我得看看我的行程安排。
小刚:要不我们看看下周日?
小丽:下周日也不错,我查一下大家的行程安排。
小明:好啊,小丽你查好后告诉大家。
小丽:好的,我尽快告诉大家安排结果。

French

undefined

Phrases Courantes

安排郊游日期

ānpái jiāoyóu rìqī

Organiser une date de sortie

Contexte Culturel

中文

在中国,安排活动日期通常会考虑黄历、天气预报等因素,选择一个大家方便且吉利的日子。

在和朋友、家人安排郊游时,通常会采用比较随意和灵活的方式。

在正式的场合,例如公司组织的团队建设活动,安排日期则需要更正式的方式,并提前发出通知。

拼音

zài zhōngguó, ānpái huódòng rìqī chángcháng huì kǎolǜ huánglì, tiānqì yùbào děng yīnsù, xuǎnzé yīgè dàjiā fāngbiàn qiě jīlì de rìzi。

zài hé péngyou, jiārén ānpái jiāoyóu shí, chángcháng huì cǎiyòng bǐjiào suíyì hé línghuó de fāngshì。

zài zhèngshì de chǎnghé, lìrú gōngsī zǔzhī de tuánduì jiànshè huódòng, ānpái rìqī zé xūyào gèng zhèngshì de fāngshì, bìng tíqián fāchū tōngzhī。

French

En Chine, lors de l'organisation de dates d'activités, des facteurs tels que le calendrier lunaire chinois et les prévisions météorologiques sont généralement pris en compte pour choisir une date qui convienne à tous et soit propice.

Lors de l'organisation d'une excursion avec des amis et de la famille, une approche plus informelle et flexible est généralement adoptée.

Dans des contextes formels, tels que les activités de team building organisées par l'entreprise, l'organisation des dates nécessite une approche plus formelle, et une notification doit être donnée à l'avance.

Expressions Avancées

中文

我们不妨择个良辰吉日去郊游吧。

考虑到大家的行程安排,我建议我们下周日进行郊游。

为了确保所有成员都能参加,请大家提前告知您的时间安排。

拼音

wǒmen bùfáng zé gè liángchén jírì qù jiāoyóu ba。

kǎolǜ dào dàjiā de xíngchéng ānpái, wǒ jiànyì wǒmen xià zhōu rì jìnxíng jiāoyóu。

wèile quèbǎo suǒyǒu chéngyuán dōu néng cānjiā, qǐng dàjiā tíqián gāozhì nín de shíjiān ānpái。

French

Choisissons un jour propice pour la sortie.

Compte tenu des agendas de chacun, je propose que nous organisions la sortie le dimanche prochain.

Pour garantir que tous les membres puissent participer, veuillez indiquer votre disponibilité à l'avance.

Tabous Culturels

中文

避免选择中国传统节日或一些被认为不吉利的日期。

拼音

bìmiǎn xuǎnzé zhōngguó chuántǒng jiérì huò yīxiē bèi rènwéi bù jīlì de rìqī。

French

Évitez de choisir des jours fériés traditionnels chinois ou des dates considérées comme néfastes.

Points Clés

中文

安排郊游日期时,需要考虑天气、交通、参与者的空闲时间等因素。

拼音

ānpái jiāoyóu rìqī shí, xūyào kǎolǜ tiānqì, jiāotōng, cānyù zhě de kòngxián shíjiān děng yīnsù。

French

Lors de la planification d'une date de sortie, il faut tenir compte de facteurs tels que la météo, les transports et la disponibilité des participants.

Conseils Pratiques

中文

可以先征求大家的意见,再综合考虑各方面因素,最终确定日期。

可以制作一个表格,列出每个人的时间安排,方便比较和选择。

在确定日期后,及时通知大家,并做好行程安排的准备。

拼音

kěyǐ xiān zhēngqiú dàjiā de yìjiàn, zài zōnghé kǎolǜ gè fāngmiàn yīnsù, zuìzhōng quèdìng rìqī。

kěyǐ zhìzuò yīgè biǎogé, lièchū měi gè rén de shíjiān ānpái, fāngbiàn bǐjiào hé xuǎnzé。

zài quèdìng rìqī hòu, jíshí tōngzhī dàjiā, bìng zuò hǎo xíngchéng ānpái de zhǔnbèi。

French

Vous pouvez d'abord demander l'avis de chacun, puis prendre en compte tous les facteurs de manière globale pour finalement déterminer la date.

Vous pouvez créer un tableau listant l'agenda de chacun pour faciliter la comparaison et le choix.

Après avoir confirmé la date, informez tous le monde en temps voulu et préparez l'itinéraire.