导航服务 Servizio di navigazione Dǎoháng fúwù

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

外国人甲:您好,请问去故宫博物院怎么走?
工作人员:您好,您可以乘坐1路公交车,或者地铁1号线到天安门东站下车,然后步行前往。
外国人甲:谢谢!请问1路公交车在哪里乘坐?
工作人员:就在您身后不远处,那里有一个公交车站牌,上面写着1路公交车的路线。
外国人甲:好的,谢谢您的帮助。
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Waiguoren jia:Nin hao,qing wen qu Gugong Bowuyuan zenme zou?
Gongzuorenyuan:Nin hao,nin keyi chengzuo 1 lu gongjiao che,huo zhe ditie 1 hao xian dao Tiananmen Dong zhan xia che,ranhou buxing qian wang。
Waiguoren jia:Xie xie!Qing wen 1 lu gongjiao che zai nali chengzuo?
Gongzuorenyuan:Jiu zai nin shenhou buda yuan,nali you yige gongjiao che zhan pai,shangmian xie zhe 1 lu gongjiao che de luxian。
Waiguoren jia:Hao de,xie xie nin de bangzhu。
Gongzuorenyuan:Bu ke qi,zhu nin lvyi you kuai!

Italian

Straniero A: Salve, mi potrebbe dire come arrivare al Museo del Palazzo?
Personale: Salve, può prendere l'autobus numero 1 o la metropolitana linea 1 fino alla stazione Tiananmen Est, poi andare a piedi.
Straniero A: Grazie! Dove posso prendere l'autobus numero 1?
Personale: Proprio dietro di lei, c'è una fermata dell'autobus con il numero 1.
Straniero A: Va bene, grazie per l'aiuto.
Personale: Prego, buona giornata!

Dialoghi 2

中文

外国人乙:请问,我去北京首都国际机场,怎么走最方便?
工作人员:您好,您可以乘坐机场大巴,或者地铁2号线到机场。
外国人乙:机场大巴在哪里坐?大概多久到机场?
工作人员:机场大巴在市区很多地方都有站点,您可以在附近的酒店或者大型商场等地方找到。通常需要1个小时左右到达机场。
外国人乙:好的,谢谢!
工作人员:不客气,祝您旅途顺利!

拼音

Waiguoren yi:Qing wen,wo qu Beijing Shoudu Guoji Jichang,zenme zou zui fangbian?
Gongzuorenyuan:Nin hao,nin keyi chengzuo jichang daba,huo zhe ditie 2 hao xian dao jichang。
Waiguoren yi:Jichang daba zai nali zuo?Dagai duojiu dao jichang?
Gongzuorenyuan:Jichang daba zai shiqu hen duo difang dou you zhandain,nin keyi zai fujin de jiudian huo zhe da xing shangchang deng difang zhaodao。Tongchang xuyao 1 ge xiaoshi zuoyou da dao jichang。
Waiguoren yi:Hao de,xie xie!
Gongzuorenyuan:Bu ke qi,zhu nin lvyi shunli!

Italian

Straniero B: Scusi, qual è il modo più semplice per raggiungere l'aeroporto internazionale di Pechino?
Personale: Salve, può prendere il bus per l'aeroporto o la metropolitana linea 2 fino all'aeroporto.
Straniero B: Dove prendo l'autobus per l'aeroporto? Quanto tempo ci vuole?
Personale: Gli autobus per l'aeroporto hanno fermate in molti punti della città, li può trovare vicino agli hotel o ai grandi centri commerciali. Di solito ci vuole circa 1 ora per arrivare all'aeroporto.
Straniero B: Va bene, grazie!
Personale: Prego, buon viaggio!

Espressioni Frequenti

请问,去……怎么走?

Qing wen,qu……zenme zou?

Scusi, come si arriva a…?

您可以乘坐……

Nin keyi chengzuo……

Può prendere…

Contesto Culturale

中文

在中国,寻求帮助是很常见的,人们通常会很乐意提供帮助。在公共场所,会有专门的工作人员提供咨询服务。

拼音

Zai Zhongguo,xunqiu bangzhu shi hen changjian de,renmen tongchang hui hen leyi tigong bangzhu。Zai gonggong changsuo,hui you zhuanmen de gongzuorenyuan tigong zixun fuwu。

Italian

In Cina, chiedere aiuto è comune, e le persone sono generalmente felici di aiutare. Nei luoghi pubblici, ci sarà personale dedicato a fornire assistenza.

Espressioni Avanzate

中文

请问最近的公交车站/地铁站怎么走?

请问附近有没有可以寄存行李的地方?

请问您知道这个地方的英文/法文名称吗?

拼音

Qing wen zui jin de gongjiao che zhan/ditie zhan zenme zou?

Qing wen fujin you meiyou keyi jicun xingli de difang?

Qing wen nin zhidao zhege difang de Yingwen/fawen mingcheng ma?

Italian

Mi potrebbe indicare la strada per la fermata dell'autobus/stazione della metropolitana più vicina?

C'è un posto nelle vicinanze dove posso lasciare i bagagli?

Sa il nome di questo posto in inglese/francese?

Tabu Culturali

中文

避免使用过于直接或不礼貌的语言,尊重工作人员的工作。

拼音

Bi mian shiyong guo yu zhijie huo bu limang de yuyan,zunzhong gongzuorenyuan de gongzuo。

Italian

Evitare di usare un linguaggio troppo diretto o scortese, rispettare il lavoro del personale.

Punti Chiave

中文

在询问路线时,尽量提供详细的目的地信息,例如具体的地址或地标。注意观察周围环境,以便更好地理解工作人员的指示。

拼音

Zai xunwen luxian shi,jinliang tigong xiangxi de mu de di xinxi,liru ju ti de dizhi huo dibiao。Zhuyi guancha zhouwei huanjing,yibian geng hao di liujie gongzuorenyuan de zhishi。

Italian

Quando si chiedono indicazioni, cercare di fornire informazioni dettagliate sulla destinazione, come l'indirizzo specifico o un punto di riferimento. Prestare attenzione all'ambiente circostante per comprendere meglio le istruzioni del personale.

Consigli di Pratica

中文

可以和朋友一起练习,模拟实际场景。

可以尝试用不同的方式表达同一个意思。

可以参考一些常用的导航APP,了解一些常用的表达方式。

拼音

Keyi he pengyou yiqi lianxi,moni shiji changjing。

Keyi changshi yong butong de fangshi biadao tongyige yisi。

Keyi cankao yixie changyong de daohang APP,liujie yixie changyong de biadao fangshi。

Italian

Puoi esercitarti con un amico, simulando scenari di vita reale.

Puoi provare a esprimere lo stesso significato in modi diversi.

Puoi fare riferimento ad alcune app di navigazione comunemente usate per imparare alcune espressioni comuni.