导航服务 ナビゲーションサービス
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
外国人甲:您好,请问去故宫博物院怎么走?
工作人员:您好,您可以乘坐1路公交车,或者地铁1号线到天安门东站下车,然后步行前往。
外国人甲:谢谢!请问1路公交车在哪里乘坐?
工作人员:就在您身后不远处,那里有一个公交车站牌,上面写着1路公交车的路线。
外国人甲:好的,谢谢您的帮助。
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
外国人A:すみません、故宮博物院へはどう行けばいいですか?
職員:すみません、1番のバスか地下鉄1号線で天安門東駅で降りて、それから歩いて行けます。
外国人A:ありがとうございます!1番のバスはどこで乗れますか?
職員:すぐ後ろです。そこに1番バスのバス停があります。
外国人A:分かりました、ありがとうございます。
職員:どういたしまして、良い一日を!
ダイアログ 2
中文
外国人乙:请问,我去北京首都国际机场,怎么走最方便?
工作人员:您好,您可以乘坐机场大巴,或者地铁2号线到机场。
外国人乙:机场大巴在哪里坐?大概多久到机场?
工作人员:机场大巴在市区很多地方都有站点,您可以在附近的酒店或者大型商场等地方找到。通常需要1个小时左右到达机场。
外国人乙:好的,谢谢!
工作人员:不客气,祝您旅途顺利!
拼音
Japanese
外国人B:すみません、北京首都国際空港へはどう行けば一番簡単ですか?
職員:こんにちは、空港バスか地下鉄2号線で空港まで行けます。
外国人B:空港バスはどこで乗れますか?大体どのくらいかかりますか?
職員:空港バスは市内の多くの場所に停留所があります。近くのホテルや大型ショッピングモールなどで見つけることができます。通常、空港まで約1時間かかります。
外国人B:分かりました、ありがとうございます!
職員:どういたしまして、安全な旅を!
よく使う表現
请问,去……怎么走?
すみません、…はどう行けばいいですか?
您可以乘坐……
…に乗れます
文化背景
中文
在中国,寻求帮助是很常见的,人们通常会很乐意提供帮助。在公共场所,会有专门的工作人员提供咨询服务。
拼音
Japanese
中国では、助けを求めることは一般的であり、人々は通常喜んで助けてくれます。公共の場では、相談業務を提供する専用の職員がいます。
高級表現
中文
请问最近的公交车站/地铁站怎么走?
请问附近有没有可以寄存行李的地方?
请问您知道这个地方的英文/法文名称吗?
拼音
Japanese
近くのバス停/地下鉄の駅への行き方を教えていただけますか? 近くに荷物を預けられる場所がありますか? この場所の英語/フランス語の名前をご存知ですか?
文化禁忌
中文
避免使用过于直接或不礼貌的语言,尊重工作人员的工作。
拼音
Bi mian shiyong guo yu zhijie huo bu limang de yuyan,zunzhong gongzuorenyuan de gongzuo。
Japanese
直接的すぎる言葉遣いや失礼な言葉遣いは避け、職員の仕事に敬意を払いましょう。使用キーポイント
中文
在询问路线时,尽量提供详细的目的地信息,例如具体的地址或地标。注意观察周围环境,以便更好地理解工作人员的指示。
拼音
Japanese
道順を尋ねる際、具体的な住所やランドマークなど、目的地に関する情報をできるだけ詳細に提供しましょう。周囲の環境をよく観察して、職員の指示をよく理解しましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友一起练习,模拟实际场景。
可以尝试用不同的方式表达同一个意思。
可以参考一些常用的导航APP,了解一些常用的表达方式。
拼音
Japanese
友達と練習して、現実の状況をシミュレーションしてみましょう。 同じ意味を異なる方法で表現してみましょう。 よく使われているナビゲーションアプリを参照して、一般的な表現を学びましょう。