延迟投诉 Reclamo per ritardo
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:你好,我点的外卖延误了,订单号是1234567。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……订单显示因交通拥堵导致延误,预计还有15分钟送达。
顾客:15分钟?我已经等了一个小时了!这也太久了!
客服:非常抱歉给您造成的不便,请问您方便提供您的具体位置信息吗?
顾客:好的,我的位置是……
客服:好的,我已经将您的情况反馈给配送员,请您耐心等待。我们会尽快为您处理,并给予相应的补偿。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, il mio ordine di cibo è in ritardo, il numero d'ordine è 1234567.
Servizio Clienti: Buongiorno, la prego di attendere un momento, sto verificando. …L'ordine risulta in ritardo a causa di un ingorgo stradale, si prevede l'arrivo tra 15 minuti.
Cliente: 15 minuti? Aspetto già da un'ora! È troppo lungo!
Servizio Clienti: Ci scusiamo sinceramente per il disagio. Potrebbe gentilmente fornire la sua posizione esatta?
Cliente: Certo, la mia posizione è …
Servizio Clienti: Va bene, ho già segnalato la sua situazione al corriere, la prego di attendere pazientemente. Provvederemo al più presto e le forniremo un adeguato risarcimento.
Dialoghi 2
中文
顾客:你好,我点的外卖延误了,订单号是1234567。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……订单显示因交通拥堵导致延误,预计还有15分钟送达。
顾客:15分钟?我已经等了一个小时了!这也太久了!
客服:非常抱歉给您造成的不便,请问您方便提供您的具体位置信息吗?
顾客:好的,我的位置是……
客服:好的,我已经将您的情况反馈给配送员,请您耐心等待。我们会尽快为您处理,并给予相应的补偿。
Italian
Cliente: Buongiorno, il mio ordine di cibo è in ritardo, il numero d'ordine è 1234567.
Servizio Clienti: Buongiorno, la prego di attendere un momento, sto verificando. …L'ordine risulta in ritardo a causa di un ingorgo stradale, si prevede l'arrivo tra 15 minuti.
Cliente: 15 minuti? Aspetto già da un'ora! È troppo lungo!
Servizio Clienti: Ci scusiamo sinceramente per il disagio. Potrebbe gentilmente fornire la sua posizione esatta?
Cliente: Certo, la mia posizione è …
Servizio Clienti: Va bene, ho già segnalato la sua situazione al corriere, la prego di attendere pazientemente. Provvederemo al più presto e le forniremo un adeguato risarcimento.
Espressioni Frequenti
外卖延迟
Consegna del cibo in ritardo
Contesto Culturale
中文
在中国,外卖送餐服务非常普遍,超时的情况也时有发生,消费者通常会直接向商家或平台投诉。
在非正式场合下,沟通可以比较直接,但在正式投诉时,建议使用更礼貌和客气的语言。
拼音
Italian
In Cina, il servizio di consegna di cibo a domicilio è molto diffuso, e i ritardi si verificano occasionalmente. I consumatori di solito presentano un reclamo direttamente al ristorante o alla piattaforma. In contesti informali, la comunicazione può essere diretta, ma nei reclami formali è consigliabile usare un linguaggio più educato e cortese.
Espressioni Avanzate
中文
由于您的订单严重延误,我要求全额退款。
鉴于您的服务质量问题,我保留进一步追究的权利。
请您尽快处理我的投诉,并提供相应的赔偿方案。
拼音
Italian
A causa del significativo ritardo del mio ordine, chiedo il rimborso completo. Considerata la problematica qualità del vostro servizio, mi riservo il diritto di ulteriori azioni. Vi prego di occuparvi della mia segnalazione al più presto e di fornire un piano di risarcimento adeguato.
Tabu Culturali
中文
避免使用过激的语言,例如辱骂等,以免造成不必要的冲突。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán, lìrú rǔmà děng, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de chōngtū.
Italian
Evitare di usare un linguaggio aggressivo, come insulti, per evitare conflitti inutili.Punti Chiave
中文
投诉时,需提供订单号、延误时间、联系方式等信息。注意语气礼貌,避免情绪激动。
拼音
Italian
Quando si presenta un reclamo, è necessario fornire il numero d'ordine, il tempo di ritardo, le informazioni di contatto, ecc. Mantenere un tono educato ed evitare di essere emotivi.Consigli di Pratica
中文
反复练习不同情况下的应对方式,例如配送员联系不上、商家拒绝退款等。
练习使用更高级的表达方式,提升表达能力。
拼音
Italian
Esercitarsi a rispondere in diverse situazioni, ad esempio quando il corriere non è raggiungibile, il commerciante rifiuta il rimborso, ecc. Esercitarsi nell'uso di espressioni più avanzate per migliorare le proprie capacità comunicative.