延迟投诉 Verspätungsbeschwerde
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:你好,我点的外卖延误了,订单号是1234567。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……订单显示因交通拥堵导致延误,预计还有15分钟送达。
顾客:15分钟?我已经等了一个小时了!这也太久了!
客服:非常抱歉给您造成的不便,请问您方便提供您的具体位置信息吗?
顾客:好的,我的位置是……
客服:好的,我已经将您的情况反馈给配送员,请您耐心等待。我们会尽快为您处理,并给予相应的补偿。
拼音
German
Kunde: Guten Tag, meine Bestellung ist verspätet, die Bestellnummer lautet 1234567.
Kundenservice: Guten Tag, bitte warten Sie einen Moment, ich überprüfe das für Sie. …Die Bestellung ist aufgrund von Verkehrsstaus verspätet, die voraussichtliche Lieferzeit beträgt noch 15 Minuten.
Kunde: 15 Minuten? Ich warte schon seit einer Stunde! Das ist viel zu lange!
Kundenservice: Es tut uns sehr leid für die entstandenen Unannehmlichkeiten. Können Sie uns bitte Ihren genauen Standort mitteilen?
Kunde: Gerne, mein Standort ist …
Kundenservice: Vielen Dank. Ich habe Ihre Situation bereits an den Zusteller gemeldet. Bitte warten Sie noch etwas. Wir kümmern uns schnellstmöglich darum und gewähren Ihnen eine entsprechende Entschädigung.
Dialoge 2
中文
顾客:你好,我点的外卖延误了,订单号是1234567。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……订单显示因交通拥堵导致延误,预计还有15分钟送达。
顾客:15分钟?我已经等了一个小时了!这也太久了!
客服:非常抱歉给您造成的不便,请问您方便提供您的具体位置信息吗?
顾客:好的,我的位置是……
客服:好的,我已经将您的情况反馈给配送员,请您耐心等待。我们会尽快为您处理,并给予相应的补偿。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
外卖延迟
Verspätete Essenslieferung
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,外卖送餐服务非常普遍,超时的情况也时有发生,消费者通常会直接向商家或平台投诉。
在非正式场合下,沟通可以比较直接,但在正式投诉时,建议使用更礼貌和客气的语言。
拼音
German
In China ist der Essenslieferdienst weit verbreitet. Es kommt häufig vor, dass Bestellungen verspätet sind, und Kunden beschweren sich in der Regel direkt beim Restaurant oder der Plattform. Im informellen Kontext kann man direkter kommunizieren, bei einer formellen Beschwerde sollte man jedoch höflichere und höflicher Formulierungen verwenden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
由于您的订单严重延误,我要求全额退款。
鉴于您的服务质量问题,我保留进一步追究的权利。
请您尽快处理我的投诉,并提供相应的赔偿方案。
拼音
German
Da Ihre Bestellung erheblich verspätet ist, verlange ich eine vollständige Rückerstattung. Angesichts Ihrer mangelhaften Servicequalität behalte ich mir das Recht vor, weitere Schritte einzuleiten. Bitte bearbeiten Sie meine Beschwerde schnellstmöglich und unterbreiten Sie einen entsprechenden Schadensersatzplan.
Kulturelle Tabus
中文
避免使用过激的语言,例如辱骂等,以免造成不必要的冲突。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán, lìrú rǔmà děng, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de chōngtū.
German
Vermeiden Sie aggressive Sprache wie Beschimpfungen, um unnötige Konflikte zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
投诉时,需提供订单号、延误时间、联系方式等信息。注意语气礼貌,避免情绪激动。
拼音
German
Bei einer Beschwerde sind die Bestellnummer, die Verzögerungszeit und die Kontaktdaten anzugeben. Achten Sie auf höfliche Formulierungen und vermeiden Sie emotionale Ausbrüche.Übungshinweise
中文
反复练习不同情况下的应对方式,例如配送员联系不上、商家拒绝退款等。
练习使用更高级的表达方式,提升表达能力。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Reaktionsweisen in unterschiedlichen Situationen, z. B. wenn der Zusteller nicht erreichbar ist oder der Händler die Rückerstattung verweigert. Üben Sie den Gebrauch fortgeschrittener Ausdrucksweisen, um Ihre Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.