物业服务 Gestione Immobiliare Wù yè fúwù

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

住户甲:您好,物业,我家水管漏水了,需要尽快处理。
物业人员:好的,先生/女士,请问您是哪栋楼,哪几号房?
住户甲:我是3号楼201室。
物业人员:好的,我们马上派人过去处理,预计需要30分钟左右,请您稍等。
住户甲:好的,谢谢。
物业人员:不客气,请保持电话畅通,以便我们与您沟通。

拼音

zhùhù jiǎ:hǎo,wù yè,wǒ jiā shuǐguǎn lòushuǐ le,xūyào jìnkuài chǔlǐ。
wù yè rényuán:hǎo de,xiānsheng/nǚshì,qǐngwèn nín shì nǎ dōnglóu,nǎ jǐ hào fáng?
zhùhù jiǎ:wǒ shì 3 hào lóu 201 shì。
wù yè rényuán:hǎo de,wǒmen mǎshàng pài rén guòqù chǔlǐ,yùjì xūyào 30 fēnzhōng zuǒyòu,qǐng nín shāoděng。
zhùhù jiǎ:hǎo de,xièxie。
wù yè rényuán:bù kèqì,qǐng bǎochí diànhuà chángtōng,yǐbiàn wǒmen yǔ nín gōutōng。

Italian

Residente A: Buongiorno, amministrazione condominiale, il mio tubo dell'acqua perde e necessita di un intervento urgente.
Amministratore: Va bene, signore/signora, in quale edificio e numero di appartamento si trova?
Residente A: Sono nell'edificio 3, appartamento 201.
Amministratore: Va bene, invieremo subito qualcuno. Ci vorranno circa 30 minuti. La preghiamo di attendere.
Residente A: Va bene, grazie.
Amministratore: Prego, tenga il telefono acceso in modo che possiamo contattarla.

Espressioni Frequenti

物业服务

wù yè fúwù

Gestione immobiliare

Contesto Culturale

中文

物业服务在中国是一种普遍存在的服务,几乎所有住宅小区都会有物业公司提供相应的服务。物业服务的内容涵盖了小区的日常维护、安全保卫、环境卫生等多个方面。

物业服务行业存在着一些问题,例如服务质量参差不齐、收费标准不透明等。

拼音

wù yè fúwù zài zhōngguó shì yī zhǒng pǔbiàn cúnzài de fúwù,jīhū suǒyǒu zhùzhái xiǎoqū dōu huì yǒu wù yè gōngsī tígōng xiāngyìng de fúwù。wù yè fúwù de nèiróng hángài le xiǎoqū de rìcháng wéichí、ānquán bǎowèi、huánjìng wèishēng děng duō gè fāngmiàn。

wù yè fúwù hángyè cúnzài zhe yīxiē wèntí,lìrú fúwù zhìliàng cāncíchǎqí、shōufèi biāozhǔn bù tòumíng děng。

Italian

In Italia, la gestione immobiliare è un settore consolidato, con un'ampia gamma di servizi che va dalla manutenzione ordinaria alla sicurezza. Esistono molte agenzie specializzate nella gestione di diversi tipi di immobili, dalle case residenziali ai grandi complessi commerciali.

La legislazione italiana in materia di gestione immobiliare è complessa e regolamentata, con leggi che tutelano i diritti dei proprietari e degli inquilini, e che definiscono gli obblighi di manutenzione e sicurezza degli immobili.

Espressioni Avanzate

中文

请尽快安排人员上门维修。

我们将根据相关法律法规处理此事。

我们会妥善处理您的投诉,并积极改进服务。

拼音

qǐng jǐnkuài ānpái rényuán shàngmén wéixiū。

wǒmen jiāng gēnjù xiāngguān fǎlǜ fǎguī chǔlǐ cǐshì。

wǒmen huì tuǒshàn chǔlǐ nín de túshào,bìng jījí gǎijìn fúwù。

Italian

Si prega di inviare immediatamente qualcuno per le riparazioni.

Tratteremo la questione in conformità con le leggi e i regolamenti pertinenti.

Tratteremo adeguatamente il suo reclamo e miglioreremo attivamente i nostri servizi.

Tabu Culturali

中文

避免使用带有歧视性或不尊重的语言,注意沟通方式的礼貌和尊重。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù zūnjìng de yǔyán,zhùyì gōutōng fāngshì de lǐmào hé zūnjìng。

Italian

Evitare l'uso di un linguaggio discriminatorio o irrispettoso, prestando attenzione alla cortesia e al rispetto nella comunicazione.

Punti Chiave

中文

了解不同年龄段和身份的人群的沟通技巧,例如对老年人要更加耐心细致,对年轻人可以更加直接简洁。

拼音

liǎojiě bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún de gōutōng jìqiǎo,lìrú duì lǎonián rén yào gèngjiā nàixīn xìzhì,duì niánqīng rén kěyǐ gèngjiā zhíjiē jiǎnjié。

Italian

Comprendere le tecniche di comunicazione con persone di diverse fasce d'età e identità, ad esempio, essere più pazienti e dettagliati con gli anziani ed essere più diretti e concisi con i giovani.

Consigli di Pratica

中文

多与物业人员进行模拟对话练习,提高沟通技巧和应变能力。

在实际生活中,注意观察和学习物业人员的沟通方式。

尝试用不同的表达方式来描述同一个问题,并体会其差异。

拼音

duō yǔ wù yè rényuán jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí,tígāo gōutōng jìqiǎo hé yìngbiàn nénglì。

zài shíjì shēnghuó zhōng,zhùyì guānchá hé xuéxí wù yè rényuán de gōutōng fāngshì。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù tóng yīgè wèntí,bìng tǐhuì qí chāyì。

Italian

Esercitarsi in dialoghi simulati con il personale di gestione immobiliare per migliorare le capacità comunicative e di reazione.

Nella vita reale, prestare attenzione all'osservazione e all'apprendimento dei metodi di comunicazione del personale di gestione immobiliare.

Provare a descrivere lo stesso problema in modi diversi e comprenderne le differenze.