理解电子导航 Capire la navigazione elettronica
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:你好,请问怎么去故宫?
B:故宫啊,您可以坐地铁1号线到天安门东站下车,然后步行十分钟就到了。或者您可以打车,大概二十分钟左右。
A:谢谢!地铁方便吗?
B:地铁很方便,而且比较便宜,高峰期人会比较多。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Italian
A: Ciao, come posso arrivare alla Città Proibita?
B: Alla Città Proibita? Puoi prendere la metropolitana linea 1 fino alla stazione Tiananmen Est e poi camminare per circa dieci minuti. Oppure puoi prendere un taxi, che impiegherà circa venti minuti.
A: Grazie! La metropolitana è comoda?
B: La metropolitana è molto comoda e relativamente economica, ma può essere affollata durante le ore di punta.
A: Va bene, grazie per l'aiuto!
B: Prego! Buon viaggio!
Dialoghi 2
中文
A:请问,去北京动物园怎么走?
B:您可以乘坐地铁4号线到北京动物园站下车,出站就能看到动物园了。
A:地铁4号线,北京动物园站,谢谢!
B:不客气!
A:对了,动物园几点开门?
B:一般是早上八点开门,具体时间您可以去官网查一下。
拼音
Italian
A: Scusa, come posso arrivare allo zoo di Pechino?
B: Puoi prendere la metropolitana linea 4 fino alla stazione Zoo di Pechino. Vedrai lo zoo quando uscirai.
A: Metropolitana linea 4, stazione Zoo di Pechino, grazie!
B: Prego!
A: A proposito, a che ora apre lo zoo?
B: Di solito apre alle otto del mattino. Puoi controllare l'orario esatto sul sito web ufficiale.
Espressioni Frequenti
请问,怎么去……?
Scusa, come posso arrivare a…?
坐地铁……号线到……站下车。
Prendi la metropolitana linea… fino alla stazione…
Contesto Culturale
中文
在中国,问路通常会直接问路或者寻求帮助,人们通常乐于助人。在中国的大城市,使用电子地图非常普遍,年轻人普遍使用手机地图应用。
在公共交通工具上,乘客通常会礼貌地向他人询问路线或目的地。
拼音
Italian
In Italia, chiedere indicazioni stradali è comune, e le persone di solito sono disposte ad aiutare. Nelle grandi città italiane, l'uso di mappe elettroniche è molto diffuso, soprattutto tra i giovani che usano frequentemente app di mappe per smartphone.
Sui mezzi pubblici, i passeggeri chiedono spesso cortesemente ad altri passeggeri indicazioni o la loro destinazione
Espressioni Avanzate
中文
您可以通过XXX应用查询路线,它会提供多种出行方案,并实时更新路况信息。
这条路线比较拥挤,建议您选择其他路线或者错峰出行。
拼音
Italian
Puoi controllare il percorso tramite l'app XXX, che fornisce diverse opzioni di viaggio e aggiorna le condizioni del traffico in tempo reale.
Questo percorso è piuttosto congestionato; ti suggerisco di scegliere un altro percorso o di viaggiare durante le ore di morbida
Tabu Culturali
中文
避免在问路时使用不礼貌的语言或语气,例如大声喊叫或不耐烦。尊重他人时间,简洁明了地表达需求。
拼音
Bìmiǎn zài wènlù shí shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì, lìrú dàshēng hǎnjiào huò bùnàifán. Zūnjìng tārén shíjiān, jiǎnjié míngliǎo de biǎodá xūqiú.
Italian
Evita di usare un linguaggio o un tono scortese quando chiedi indicazioni, come urlare a voce alta o essere impaziente. Rispetta il tempo degli altri ed esprimi i tuoi bisogni in modo conciso e chiaro.Punti Chiave
中文
使用电子导航时,要注意网络信号是否稳定,以及地图的更新程度。选择合适的交通工具,并提前了解路线信息,避免在出行途中迷路。根据自身情况选择路线,例如是否需要考虑到路况或天气情况。
拼音
Italian
Quando usi la navigazione elettronica, fai attenzione a se il segnale di rete è stabile e al livello di aggiornamento della mappa. Scegli il mezzo di trasporto appropriato e comprendi le informazioni sul percorso in anticipo per evitare di perderti durante il viaggio. Scegli il percorso in base alla tua situazione, ad esempio se devi considerare le condizioni del traffico o le condizioni meteorologiche.Consigli di Pratica
中文
多练习与他人用中文进行问路和指路。
在实际场景中使用电子导航,并观察和学习当地人的问路习惯。
可以与朋友一起模拟问路场景,互相练习。
拼音
Italian
Esercitati a chiedere e dare indicazioni in cinese con altri.
Usa la navigazione elettronica in scenari reali e osserva e impara le abitudini locali di chiedere indicazioni.
Puoi simulare scenari di richiesta di indicazioni con gli amici per esercitarvi a vicenda