维护人脉 Mantenere le reti professionali wéi hù rénmài

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

李明:张先生,您好!好久不见了,最近工作怎么样?
张强:李明,你好!最近一切都很好,谢谢关心。你呢?
李明:我也很好。听说您最近负责一个新的项目?
张强:是的,确实比较忙,不过进展顺利。对了,您最近在忙些什么呢?
李明:我最近也在负责一个重要的项目,不过和您的是不同领域,有机会可以互相交流交流经验。
张强:好啊!改天我们一起吃个饭,详细聊聊。
李明:没问题,我很乐意。

拼音

Li Ming: Zhang xiānsheng, nín hǎo! Hǎojiǔ bújiàn le, zuìjìn gōngzuò zěnmeyàng?
Zhang Qiang: Li Ming, nǐ hǎo! Zuìjìn yīqiè dōu hěn hǎo, xièxie guānxīn. Nǐ ne?
Li Ming: Wǒ yě hěn hǎo. Tīngshuō nín zuìjìn fùzé yīgè xīn de xiàngmù?
Zhang Qiang: Shì de, quèshí bǐjiào máng, bùguò jìnzhǎn shùnlì. Duì le, nín zuìjìn zài máng xiē shénme ne?
Li Ming: Wǒ zuìjìn yě zài fùzé yīgè zhòngyào de xiàngmù, bùguò hé nín de shì bùtóng lǐngyù, yǒu jīhuì kěyǐ hùxiāng jiāoliú jiāoliú jīngyàn.
Zhang Qiang: Hǎo a! Gǎitiān wǒmen yīqǐ chī gè fàn, xiángxì liáoliáo.
Li Ming: Méi wèntí, wǒ hěn lèyì.

Italian

Li Ming: Signor Zhang, buongiorno! Tanto tempo, come va il lavoro ultimamente?
Zhang Qiang: Li Ming, ciao! Ultimamente tutto bene, grazie per la tua preoccupazione. E lei?
Li Ming: Anch'io bene. Ho sentito che ultimamente lei è responsabile di un nuovo progetto?
Zhang Qiang: Sì, è piuttosto impegnativo, ma i progressi vanno bene. A proposito, a cosa è stato impegnato ultimamente?
Li Ming: Anche io sono responsabile di un progetto importante ultimamente, ma in un settore diverso dal suo. Potremmo scambiarci esperienze se ne abbiamo l'occasione.
Zhang Qiang: Ottimo! Un giorno ci incontriamo per cena e ne parliamo con più dettagli.
Li Ming: Nessun problema, sarei lieto di farlo.

Espressioni Frequenti

维护人脉

wéi hù rénmài

Mantenere i contatti professionali

Contesto Culturale

中文

在中国文化中,人脉非常重要,它可以帮助你在工作和生活中获得更多的机会和资源。维护人脉通常通过一些社交活动来进行,例如聚餐、聚会等。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, rénmài fēicháng zhòngyào, tā kěyǐ bāngzhù nǐ zài gōngzuò hé shēnghuó zhōng huòdé gèng duō de jīhuì hé zīyuán. Wéi hù rénmài tōngcháng tōngguò yīxiē shèjiāo huódòng lái jìnxíng, lìrú jùcān, jùhuì děng。

Italian

Nella cultura cinese, il networking è estremamente importante e può aiutare ad ottenere maggiori opportunità e risorse nel lavoro e nella vita. Mantenere i contatti professionali spesso comporta attività sociali come cene e riunioni

Espressioni Avanzate

中文

精进业务能力,为建立长久的人脉关系打下坚实基础

积极参与行业活动,拓展人脉圈

定期与人脉保持联系,增进感情

互惠互利,建立稳固的人脉关系

拼音

jīngjìn yèwù nénglì, wèi jiànlì chángjiǔ de rénmài guānxi dǎxià jiānshí jīchǔ

jījí cānyù hángyè huódòng, tuòzhǎn rénmài quān

dìngqí yǔ rénmài bǎochí liánxì, zēngjìn gǎnqíng

hù huì hù lì, jiànlì wěngù de rénmài guānxi

Italian

Migliorare le competenze professionali per costruire una solida base per relazioni a lungo termine

Partecipare attivamente ad eventi del settore per espandere la propria rete

Mantenere regolarmente i contatti con la propria rete per rafforzare i rapporti

Beneficio reciproco per costruire relazioni professionali solide e stabili

Tabu Culturali

中文

不要在非正式场合谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bú yào zài fēi zhèngshì chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Italian

Evitare di discutere argomenti sensibili come politica o religione in contesti informali.

Punti Chiave

中文

维护人脉需要真诚和付出,不能只是为了自身的利益。要注重长期关系的建立。

拼音

wéi hù rénmài xūyào chéngzhēn hé fùchū, bùnéng zhǐshì wèi le zìshēn de lìyì. Yào zhùzhòng chángqí guānxi de jiànlì。

Italian

Mantenere i contatti professionali richiede sincerità e impegno; non dovrebbe essere fatto solo per il proprio tornaconto. Concentrarsi sulla costruzione di relazioni a lungo termine.

Consigli di Pratica

中文

模拟不同的场景,例如商务宴请、行业会议等,练习维护人脉的对话。

练习用不同的方式表达同样的意思,例如委婉的表达、直接的表达等。

多积累一些与人脉维护相关的词汇和表达,丰富你的语言表达能力。

练习用不同的语气和语调表达不同的情感,例如热情、友好、尊重等。

拼音

mòmǐ bùtóng de chǎngjǐng, lìrú shāngwù yànqǐng, hángyè huìyì děng, liànxí wéi hù rénmài de duìhuà。

liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóngyàng de yìsi, lìrú wěi wǎn de biǎodá, zhíjiē de biǎodá děng。

duō jīlěi yīxiē yǔ rénmài wéihù xiāngguān de cíhuì hé biǎodá, fēngfù nǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

liànxí yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào biǎodá bùtóng de qínggǎn, lìrú rèqíng, yǒuhǎo, zūnjìng děng。

Italian

Simulare diversi scenari, come cene di lavoro e conferenze di settore, per esercitarsi nelle conversazioni per mantenere i contatti professionali.

Esercitarsi nell'esprimere lo stesso significato in modi diversi, come espressioni indirette e dirette.

Accumulare più vocabolario ed espressioni relative al mantenimento dei contatti professionali per arricchire la propria capacità di espressione linguistica.

Esercitarsi nell'esprimere diverse emozioni, come entusiasmo, cordialità e rispetto, con toni e intonazioni diverse.