说明寒冷 Descrivere il freddo Shuōmíng hánlěng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:今天真冷啊,感觉像是要下雪了。
B:是啊,这几天气温骤降,你穿够衣服了吗?
C:还好,我穿了羽绒服,但是手还是冻僵了。
A:我带了暖宝宝,要不要一个?
B:好啊,谢谢!

拼音

A:Jīntiān zhēn lěng a, gǎnjué xiàng shì yào xià xuě le。
B:Shì a, zhè jǐ tiān qìwēn zhòujiàng, nǐ chuān gòu yīfu le ma?
C:Hái hǎo, wǒ chuān le yǔróng fú, dànshì shǒu hái shì dòng jiāng le。
A:Wǒ dài le nuǎn bǎobǎo, yào bu yào yīgè?
B:Hǎo a, xièxie!

Italian

A: Che freddo oggi! Sembra che stia per nevicare.
B: Sì, le temperature sono crollate negli ultimi giorni. Sei abbastanza coperto/a?
C: Abbastanza bene, indosso un piumino, ma le mie mani sono ancora congelate.
A: Ho dei cerotti riscaldanti, ne vuoi uno?
B: Sì, grazie!

Dialoghi 2

中文

A:今天真冷啊,感觉像是要下雪了。
B:是啊,这几天气温骤降,你穿够衣服了吗?
C:还好,我穿了羽绒服,但是手还是冻僵了。
A:我带了暖宝宝,要不要一个?
B:好啊,谢谢!

Italian

A: Che freddo oggi! Sembra che stia per nevicare.
B: Sì, le temperature sono crollate negli ultimi giorni. Sei abbastanza coperto/a?
C: Abbastanza bene, indosso un piumino, ma le mie mani sono ancora congelate.
A: Ho dei cerotti riscaldanti, ne vuoi uno?
B: Sì, grazie!

Espressioni Frequenti

好冷啊!

Hǎo lěng a!

Che freddo!

冷得我直哆嗦。

Lěng de wǒ zhí duōsuo.

Sto congelando.

注意保暖

Zhùyì bǎonuǎn

Copriti bene

Contesto Culturale

中文

在中国北方,冬季寒冷是常见现象,人们会通过穿厚衣服、吃火锅、喝热水等方式御寒。

在南方,虽然冬天没有北方冷,但也会有较低的温度,人们也会采取相应的保暖措施。

拼音

Zài zhōngguó běifāng, dōngjì hánlěng shì chángjiàn xiànxiàng, rénmen huì tōngguò chuān hòu yīfu, chī huǒguō, hē rèshuǐ děng fāngshì yù hán。

Zài nánfāng, suīrán dōngtiān méiyǒu běifāng lěng, dàn yě huì yǒu jiào dī de wēndù, rénmen yě huì cǎiqǔ xiāngyìng de bǎonuǎn cuòshī。

Italian

In Italia, il freddo invernale varia a seconda della regione geografica. Nelle zone di montagna le temperature possono scendere sotto lo zero, mentre nelle zone costiere sono generalmente più miti. In montagna si usano indumenti pesanti, mentre nelle zone costiere ci si adatta al clima più mite.

Espressioni Avanzate

中文

寒风凛冽

滴水成冰

冰天雪地

拼音

Hánfēng lǐnliè

Dīshuǐ chéng bīng

Bīngtiān xuědì

Italian

freddo gelido

vento gelido

ghiaccio

Tabu Culturali

中文

在和外国人交流时,要注意避免使用过于夸张或负面的表达,以免造成误解。

拼音

Zài hé wàiguórén jiāoliú shí, yào zhùyì bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò fùmiàn de biǎodá, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Italian

Quando si comunica con stranieri, fare attenzione ad evitare l'uso di espressioni troppo esagerate o negative, per evitare incomprensioni.

Punti Chiave

中文

根据对方的年龄、身份和文化背景,选择合适的表达方式。

拼音

Gēnjù duìfāng de niánlíng, shēnfèn hé wénhuà bèijǐng, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Italian

Scegli il modo di esprimersi più appropriato in base all'età, all'identità e al contesto culturale dell'interlocutore.

Consigli di Pratica

中文

多听多说,模仿地道的表达。

在不同的场景下练习,提高运用能力。

拼音

Duō tīng duō shuō, mófǎng dìdào de biǎodá。

Zài bùtóng de chǎngjǐng xià liànxí, tígāo yùnyòng nénglì。

Italian

Ascolta e parla di più, imita le espressioni autentiche.

Esercitati in diversi contesti per migliorare la tua capacità di usarle.