说明寒冷 Décrire le Froid
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:今天真冷啊,感觉像是要下雪了。
B:是啊,这几天气温骤降,你穿够衣服了吗?
C:还好,我穿了羽绒服,但是手还是冻僵了。
A:我带了暖宝宝,要不要一个?
B:好啊,谢谢!
拼音
French
A: Il fait vraiment froid aujourd'hui, on dirait qu'il va neiger.
B: Oui, la température a chuté brusquement ces derniers jours. Es-tu assez bien habillé(e)?
C: Plutôt bien, je porte une doudoune, mais j'ai quand même les mains gelées.
A: J'ai des patchs chauffants, tu en veux un?
B: Oui, s'il te plaît!
Dialogues 2
中文
A:今天真冷啊,感觉像是要下雪了。
B:是啊,这几天气温骤降,你穿够衣服了吗?
C:还好,我穿了羽绒服,但是手还是冻僵了。
A:我带了暖宝宝,要不要一个?
B:好啊,谢谢!
French
undefined
Phrases Courantes
好冷啊!
Il fait si froid !
冷得我直哆嗦。
J'ai tellement froid que je tremble.
注意保暖
Prends soin de toi
Contexte Culturel
中文
在中国北方,冬季寒冷是常见现象,人们会通过穿厚衣服、吃火锅、喝热水等方式御寒。
在南方,虽然冬天没有北方冷,但也会有较低的温度,人们也会采取相应的保暖措施。
拼音
French
Dans le nord de la Chine, le froid hivernal est un phénomène courant, et les gens se tiennent au chaud en portant des vêtements épais, en mangeant des fondue, en buvant de l'eau chaude, etc.
Dans le sud, bien que l'hiver ne soit pas aussi froid que dans le nord, il y a aussi des températures plus basses, et les gens prennent également les mesures de protection contre le froid correspondantes.
Expressions Avancées
中文
寒风凛冽
滴水成冰
冰天雪地
拼音
French
froid glacial
gelé
rigoureux
Tabous Culturels
中文
在和外国人交流时,要注意避免使用过于夸张或负面的表达,以免造成误解。
拼音
Zài hé wàiguórén jiāoliú shí, yào zhùyì bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò fùmiàn de biǎodá, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。
French
Lors de la communication avec des étrangers, veillez à éviter les expressions trop exagérées ou négatives afin d'éviter les malentendidos.Points Clés
中文
根据对方的年龄、身份和文化背景,选择合适的表达方式。
拼音
French
Choisissez l'expression appropriée en fonction de l'âge, de l'identité et du contexte culturel de l'interlocuteur.Conseils Pratiques
中文
多听多说,模仿地道的表达。
在不同的场景下练习,提高运用能力。
拼音
French
Écoute et parle plus, imite les expressions authentiques.
Pratique dans différents scénarios pour améliorer ta capacité à les utiliser.