酒桌文化 Cultura del bere jiǔzhuō wénhuà

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

老王:李总,这杯酒我先敬您,感谢您一直以来的支持和帮助。
李总:老王,客气了,咱们合作愉快,以后还要多多指教。
老王:应该的,应该的。对了,李总,您对我们公司新开发的产品有什么看法?
李总:我看过你们的方案,很有前景,市场潜力巨大,相信很快就能获得成功。
老王:谢谢李总的肯定,我们一定会继续努力,不辜负您的期望。
李总:好,合作共赢,干杯!

拼音

lao wang:li zong,zhe bei jiu wo xian jing ning,gan xie ning yi zhi yi lai de zhi chi he bang zhu。
li zong:lao wang,ke qi le,zan men he zuo yu kuai,yi hou hai yao duo duo zhi jiao。
lao wang:ying gai de,ying gai de。dui le,li zong,nin dui wo men gong si xin kai fa de chan pin you shen me kan fa?
li zong:wo kan guo ni men de fang an,hen you qian jing,shi chang qian li ju da,xiang xin hen kuai jiu neng huo de cheng gong。
lao wang:xie xie li zong de ken ding,wo men yi ding hui ji xu nu li,bu gu fu ning de qi wang。
li zong:hao,he zuo gong ying,gan bei!

Italian

Sig. Wang: Sig. Li, levo questo bicchiere a lei. Grazie per il suo costante supporto e aiuto.
Sig. Li: Sig. Wang, prego. È stata una collaborazione piacevole. Spero di continuare a collaborare con lei.
Sig. Wang: Certo. Sig. Li, cosa ne pensa dei nostri prodotti di nuova concezione?
Sig. Li: Ho visto i suoi piani, sono molto promettenti e hanno un enorme potenziale di mercato. Sono fiducioso che avranno presto successo.
Sig. Wang: Grazie per la sua fiducia, Sig. Li. Continueremo a impegnarci per soddisfare le sue aspettative.
Sig. Li: Ottimo, una situazione vantaggiosa per entrambi. Cin cin!

Dialoghi 2

中文

老王:李总,这杯酒我先敬您,感谢您一直以来的支持和帮助。
李总:老王,客气了,咱们合作愉快,以后还要多多指教。
老王:应该的,应该的。对了,李总,您对我们公司新开发的产品有什么看法?
李总:我看过你们的方案,很有前景,市场潜力巨大,相信很快就能获得成功。
老王:谢谢李总的肯定,我们一定会继续努力,不辜负您的期望。
李总:好,合作共赢,干杯!

Italian

Sig. Wang: Sig. Li, levo questo bicchiere a lei. Grazie per il suo costante supporto e aiuto.
Sig. Li: Sig. Wang, prego. È stata una collaborazione piacevole. Spero di continuare a collaborare con lei.
Sig. Wang: Certo. Sig. Li, cosa ne pensa dei nostri prodotti di nuova concezione?
Sig. Li: Ho visto i suoi piani, sono molto promettenti e hanno un enorme potenziale di mercato. Sono fiducioso che avranno presto successo.
Sig. Wang: Grazie per la sua fiducia, Sig. Li. Continueremo a impegnarci per soddisfare le sue aspettative.
Sig. Li: Ottimo, una situazione vantaggiosa per entrambi. Cin cin!

Espressioni Frequenti

酒桌文化

jiǔzhuō wénhuà

Cultura del bere

Contesto Culturale

中文

酒桌文化在中国商务交往中扮演着重要角色,是人际关系和商业合作的重要组成部分。在酒桌上,人们通过饮酒、聊天、交流感情,增进彼此的了解和信任,为未来的合作奠定基础。

在正式场合,酒桌文化更注重礼仪和规范,讲究尊卑有序,长幼有序。而在非正式场合,酒桌文化则比较轻松随意,气氛更为活跃。

拼音

jiǔzhuō wénhuà zài zhōngguó shāngwù jiāowǎng zhōng bànyǎn zhe zhòngyào juésè,shì rénjì guānxi hé shāngyè hézuò de zhòngyào zǔchéng bùfèn。zài jiǔzhuō shàng,rénmen tōngguò yǐnjiǔ、liáotiān、jiāoliú gǎnqíng,zēngjìn bǐcǐ de liǎojiě hé xìnrèn,wèi wèilái de hézuò diàn lìng jīchǔ。

zài zhèngshì chǎnghé,jiǔzhuō wénhuà gèng zhòngshì lǐyí hé guīfàn,jiǎngjiū zūn bēi yǒuxù,cháng yòu yǒuxù。ér zài fēi zhèngshì chǎnghé,jiǔzhuō wénhuà zé bǐjiào qīngsōng suíyì,qìfēn gèng wéi huóyuè。

Italian

La cultura del bere svolge un ruolo importante nelle interazioni commerciali cinesi, costituendo una parte essenziale delle relazioni interpersonali e delle collaborazioni aziendali. A tavola, le persone si conoscono e si fidano l'una dell'altra attraverso il bere, le chiacchiere e lo scambio di emozioni, ponendo così le basi per future collaborazioni.

In contesti formali, la cultura del bere enfatizza l'etichetta e la formalità, rispettando l'anzianità e la gerarchia. In contesti informali, è più rilassata, con un'atmosfera più vivace.

Espressioni Avanzate

中文

借花献佛

开门见山

画龙点睛

四两拨千斤

拼音

jiè huā xiàn fó

kāimén jiànshān

huà lóng diǎnjīng

sì liǎng bō qiānjīn

Italian

Fare un regalo di seconda mano

Andare dritto al punto

Dare il tocco finale perfetto

Ottenere grandi risultati con piccoli sforzi

Tabu Culturali

中文

不要在酒桌上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。不要强迫别人喝酒,要尊重别人的意愿。不要大声喧哗,要保持一定的礼貌和修养。

拼音

bú yào zài jiǔzhuō shàng tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。bú yào qiángpò biérén hē jiǔ,yào zūnjìng biérén de yìyuàn。bú yào dàshēng xuānhuá,yào bǎochí yīdìng de lǐmào hé xiūyǎng。

Italian

Evitare di discutere di argomenti delicati come politica e religione a tavola. Non costringere nessuno a bere; rispettare le volontà altrui. Evitare rumori forti e mantenere un certo livello di cortesia e raffinatezza.

Punti Chiave

中文

酒桌文化在中国商务交往中非常重要,掌握一定的酒桌礼仪和沟通技巧,有助于增进商务关系和达成合作。根据年龄、身份、场合的不同,酒桌文化也略有差异,需要灵活应对。常见错误包括:过于强势,不顾及他人感受;饮酒过量,影响判断力;话题不当,造成尴尬。

拼音

jiǔzhuō wénhuà zài zhōngguó shāngwù jiāowǎng zhōng fēicháng zhòngyào,zhǎngwò yīdìng de jiǔzhuō lǐyí hé gōutōng jìqiǎo,yǒuyù yú zēngjìn shāngwù guānxi hé dá chéng hézuò。gēnjù niánlíng、shēnfèn、chǎnghé de bùtóng,jiǔzhuō wénhuà yě luè yǒu chāyì,xūyào línghuó yìngduì。chángjiàn cuòwù bāokuò:guòyú qiángshì,bù gùjí tārén gǎnshòu;yǐnjiǔ guòliàng,yǐngxiǎng pànduànlì;huàtí bùdàng,zàochéng gāngà。

Italian

La cultura del bere è molto importante nelle interazioni commerciali cinesi. Padroneggiare alcune regole di etichetta e tecniche di comunicazione aiuta a migliorare le relazioni commerciali e a raggiungere la collaborazione. A seconda dell'età, dello status e dell'occasione, la cultura del bere varia leggermente, richiedendo flessibilità. Gli errori comuni includono: essere troppo assertivi e ignorare i sentimenti degli altri; bere troppo e influenzare il giudizio; argomenti inappropriati che portano a imbarazzo.

Consigli di Pratica

中文

多参与真实的酒桌场景,学习和观察别人的行为举止。

模仿练习,反复练习对话,直到能够自然流利地表达。

与朋友或家人模拟练习,并请他们指出你的不足之处。

关注实际情况,结合具体环境,灵活运用语言。

积极参与,融入文化,了解其背后的含义。

拼音

duō cānyù zhēnshí de jiǔzhuō chǎngjǐng,xuéxí hé guānchá biérén de xíngwéi jǔzhǐ。

mófǎng liànxí,fǎnfù liànxí duìhuà,zhídào nénggòu zìrán liúlì de biǎodá。

yǔ péngyou huò jiārén mónǐ liànxí,bìng qǐng tāmen zhǐ chū nǐ de bùzú zhī chù。

guānzhù shíjì qíngkuàng,jiéhé jùtǐ huánjìng,línghuó yòngyùn yǔyán。

jījí cānyù,róngrù wénhuà,liǎojiě qí bèihòu de hànyì。

Italian

Partecipare a situazioni reali di tavolate, imparare e osservare il comportamento altrui.

Esercitarsi con l'imitazione, ripetere i dialoghi finché non si riesce a esprimere in modo naturale e fluido.

Esercitarsi con amici o familiari e chiedere loro di indicare i propri difetti.

Prestare attenzione alla situazione reale, combinare ambienti specifici e usare il linguaggio in modo flessibile.

Partecipare attivamente, integrarsi nella cultura e comprendere il significato che si cela dietro.