饮料区促销 Promozione bevande Yǐnliào qū cùxiāo

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

顾客:您好,请问这个橙汁多少钱一瓶?
售货员:您好,这瓶橙汁原价10元,现在促销价8元。
顾客:能不能便宜点?6元怎么样?
售货员:6元有点低了,这样吧,7元,您看可以吗?
顾客:好吧,7元就7元,拿两瓶。

拼音

Gùkè: Hǎo, qǐngwèn zhège chéngzhī duōshao qián yī píng?
Shòuhùoyúan: Hǎo, zhè píng chéngzhī yuánjià shí yuán, xiànzài cùxiāojià bā yuán.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn? Liù yuán zěnmeyàng?
Shòuhùoyúan: Liù yuán yǒudiǎn dī le, zhèyàng ba, qī yuán, nín kàn kěyǐ ma?
Gùkè: Hǎo ba, qī yuán jiù qī yuán, ná liǎng píng.

Italian

Cliente: Buongiorno, quanto costa questo succo d'arancia a bottiglia?
Commerciante: Buongiorno, questo succo d'arancia costa normalmente 10 yuan, ma ora è in offerta a 8 yuan.
Cliente: Potrebbe fare uno sconto? E se fossero 6 yuan?
Commerciante: 6 yuan sono un po' pochi. Che ne dice di 7 yuan?
Cliente: Va bene, 7 yuan. Ne prendo due bottiglie.

Espressioni Frequenti

请问这个多少钱?

Qǐngwèn zhège duōshao qián?

Quanto costa questo?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

Potrebbe fare uno sconto?

太贵了!

Tài guì le!

Troppo caro!

Contesto Culturale

中文

在中国的市场上讨价还价是很常见的,特别是小商品市场或菜市场。

讨价还价的时候,语气要平和,不要过于强硬。

一般来说,卖方会先报出一个相对较高的价格,买方可以先试探性地报出一个较低的价格,然后双方再进行协商。

拼音

Zài zhōngguó de shìchǎng shang tǎojià huìjià shì hěn chángjiàn de, tèbié shì xiǎo shāngpǐn shìchǎng huò cài shìchǎng。

Tǎojià huìjià de shíhòu, yǔqì yào pínghé, bùyào guòyú qiángyìng。

Yībān lái shuō, màifāng huì xiān bàochū yīgè xiāngduì jiào gāo de jiàgé, mǎifāng kěyǐ xiān shìtàn xìng de bàochū yīgè jiào dī de jiàgé, ránhòu shuāngfāng zài jìnxíng xiéshāng。

Italian

In Cina, contrattare il prezzo è comune nei mercati, soprattutto nei mercati di prodotti di piccole dimensioni o nei mercati rionali.

Durante la contrattazione, mantenere un tono pacato ed evitare di essere troppo aggressivi.

In genere, il venditore propone un prezzo relativamente alto e l'acquirente può proporre un prezzo più basso, dopodiché si procede alla contrattazione.

Espressioni Avanzate

中文

这个橙汁口感很好,而且是新鲜榨的,这个价格您觉得如何?

本店所有饮料今日均有八折优惠,您想选些什么?

我们这儿还有其他促销活动,您要不要看看?

拼音

Zhège chéngzhī kǒugǎn hěn hǎo, érqiě shì xīnxiān zhà de, zhège jiàgé nín juéde rúhé?

Běn diàn suǒyǒu yǐnliào jīnrì jūn yǒu bā zhé yōuhuì, nín xiǎng xuǎn xiē shénme?

Wǒmen zhèr hái yǒu qítā cùxiāo huódòng, nín yào bù yào kàn kàn?

Italian

Questo succo d'arancia è molto buono, ed è appena spremuto. Cosa ne pensa del prezzo? Oggi tutte le bevande del nostro negozio hanno uno sconto del 20%. Cosa desidera scegliere? Abbiamo altre promozioni qui. Vuole dare un'occhiata?

Tabu Culturali

中文

不要在讨价还价的过程中使用过于强硬或不尊重的语气。

拼音

Bùyào zài tǎojià huìjià de guòchéng zhōng shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì。

Italian

Evitare di usare un tono troppo aggressivo o irrispettoso durante la contrattazione.

Punti Chiave

中文

在不同的地方,讨价还价的程度和方式会有所不同。大型超市通常没有讨价还价的余地,而小商店或菜市场则比较常见。

拼音

Zài bùtóng de dìfāng, tǎojià huìjià de chéngdù hé fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng。Dàxíng chāoshì tōngcháng méiyǒu tǎojià huìjià de yúdì, ér xiǎo shāngdiàn huò cài shìchǎng zé bǐjiào chángjiàn。

Italian

La misura e il modo di contrattare il prezzo possono variare a seconda del luogo. Nei grandi supermercati di solito non c'è spazio per la contrattazione, mentre nei piccoli negozi o nei mercati rionali è più comune.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同的对话场景,例如购买不同类型的饮料。

注意观察卖方的反应,并根据情况调整自己的策略。

尝试使用不同的表达方式来表达自己的需求和期望。

拼音

Duō liànxí bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng lèixíng de yǐnliào。

Zhùyì guānchá màifāng de fǎnyìng, bìng gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Shìyánɡ shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái biǎodá zìjǐ de xūqiú hé qīwàng。

Italian

Esercitarsi in diversi scenari di conversazione, ad esempio acquistando diversi tipi di bevande.

Prestare attenzione alla reazione del venditore e adeguare la propria strategia di conseguenza.

Provare a usare diverse espressioni per esprimere le proprie esigenze e aspettative.