扪心自问 自問自答する
Explanation
扪心自问的意思是:摸着胸口,自己问自己怎么样。指自己反省。
扪心自问の意味は、胸に触れて自分自身にどうだったかを尋ねるということです。自己反省を意味します。
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生放荡不羁,豪放洒脱,却也常常因为饮酒作乐而惹下不少麻烦。一次,他与朋友在酒楼饮酒,喝得酩酊大醉,结果与人发生冲突,被官府拘留。在牢狱之中,李白才开始冷静下来,他摸着胸口,扪心自问:我的一生,究竟为了什么?是诗酒风流,还是名利双收?他想起自己年少时立下的志向,想起自己曾经创作的那些气势磅礴的诗篇,又想起自己因为放纵而带来的种种恶果。良久,他泪流满面,深深地悔恨自己过去的种种过错。他写下了许多反省自己的诗篇,决心从此改过自新。出狱后,李白确实收敛了许多,但他依然保持着豪放的性格和对诗歌的热爱。
唐の時代、李白という詩人がいたと言われています。彼は生涯にわたり奔放で、気前がよく、気ままな生活を送っていましたが、酒宴のせいで何度もトラブルに巻き込まれていました。ある時、酒場で友人と酒を飲みすぎて酔いつぶれ、人と衝突し、官府に逮捕されました。獄中で李白はようやく落ち着きを取り戻しました。彼は胸に手を当てて自問自答しました。「私は一体何のために生きてきたのか?詩酒の放浪か、名声と富か?」彼は若い頃に抱いた志、壮大な詩作の数々、そして放縦な生活のツケを思い出しました。しばらくの間、涙を流し、過去の過ちを深く悔い改めました。そして彼は多くの反省の詩を書き、これからは改心しようと決意しました。出獄後、李白は確かに以前より慎み深くなりましたが、奔放な性格と詩への情熱は失われることはありませんでした。
Usage
用于劝人作自我反省,也常用于表示自己认真思考,仔细反省。
他人を自己反省に促すために使われ、また、真剣に考え、綿密に反省していることを示すためにも使われます。
Examples
-
他独自一人坐在房间里,扪心自问,反思自己最近的行为是否妥当。
tā dú zì yī rén zuò zài fáng jiān lǐ, mén xīn zì wèn, fǎnsī zìjǐ zuì jìn de xíng wéi shìfǒu tuǒdàng。
彼は一人で部屋に座り、最近の自分の行動が適切だったかどうか自問自答していました。
-
考试失利后,他认真地扪心自问,找出学习中存在的问题,以便改进。
kǎoshì shī lì hòu, tā rènzhēn de mén xīn zì wèn, zhǎo chū xuéxí zhōng cún zài de wèntí, yǐ biàn gǎijìn。
試験に失敗した後、彼は真剣に自分自身を問いただし、学習上の問題を見つけて改善しました。
-
面临重大抉择时,我们需要静下心来扪心自问,才能做出正确的决定。
liàn miàn zhòngdà juézé shí, wǒmen xūyào jìng xià xīn lái mén xīn zì wèn, cáinéng zuò chū zhèngquè de juédìng。
重要な決断に直面した時、私たちは心を落ち着かせ、自分自身に問いかける必要があります。そうすれば正しい決断を下せるでしょう。