烟消云散 煙が消え雲が散る
Explanation
烟消云散比喻事物消失得干干净净,无影无踪。
煙が消え雲が散るは、物事が跡形もなく消え去ることを意味する。
Origin Story
传说中,神仙居住在云雾缭绕的山顶,凡人难以靠近。一位年轻的书生,怀揣着求仙问道的梦想,历经千辛万苦,终于来到了仙山脚下。他仰望山峰,只见云雾翻滚,变化莫测,宛如一条条巨龙在空中盘旋。他深吸一口气,鼓起勇气,开始攀登。然而,山路崎岖险峻,荆棘丛生,他多次跌倒,身上伤痕累累。但他始终没有放弃,凭着坚韧的毅力,一步一步地往上爬。终于,他到达了山顶,却发现云雾早已烟消云散,眼前是一片祥和美丽的景象。仙宫巍峨壮观,仙乐飘渺悠扬,他如梦似幻,仿佛置身于世外桃源。他向神仙请教,得到了许多人生智慧,最终带着满满的收获下山,并将这些智慧传播给世间的人们,让更多人能够过上幸福美好的生活。
伝説によると、仙人は雲に覆われた山の頂上に住んでおり、凡人には近づくことができない。不老不死と知恵を求める夢を抱いた若い書生は、数え切れないほどの苦労を経て、聖なる山のふもとにたどり着いた。見上げると、渦巻く霧と雲が、空を舞う竜のように、刻々と変化していた。彼は深呼吸をし、勇気を振り絞って登り始めた。しかし、道は険しく、岩が多く、茨で覆われており、何度も転倒し、多くの傷を負った。それでも彼は決してあきらめず、揺るぎない決意で一歩ずつ登り続けた。ついに山頂に到達すると、雲と霧は消え失せ、静かで美しい光景が広がっていた。壮大な宮殿が威風堂々と立ち並び、神秘的で軽やかな仙楽が流れていた。彼は夢の中にいるかのように、まるで楽園にいるかのようだった。彼は仙人から教えを請い、人生の知恵を多く得た。そして、多くの経験を胸に谷へ戻り、その知恵を人々に伝え、多くの人々が幸福で充実した人生を送ることを助けた。
Usage
烟消云散常用来形容事物消失得无影无踪,也可用以比喻某种情绪或感觉逐渐消失。
煙が消え雲が散るは、物事が跡形もなく消え去ることを表現するのによく使われ、また、感情や感覚が徐々に消えていくことを比喩するのにも使われる。
Examples
-
一场大雨过后,洪水烟消云散。
yī chǎng dà yǔ gòu hòu, hóng shuǐ yān xiāo yún sàn
大雨の後、洪水は消え去った。
-
他的怒火最终烟消云散了。
tā de nù huǒ zuì zhōng yān xiāo yún sàn le
彼の怒りはついに消え去った。