风云变色 激変
Explanation
形容声势浩大,足以使天地变色。多用于形容重大事件或人物的巨大影响力。
世界の情勢を変えるほどの、大きな勢いや影響力を表現します。重大な出来事や人物の計り知れない影響力を描写するために使用されることが多いです。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,年轻时便才华横溢,名扬天下。一日,他游历到一座大山,山脚下居住着一位隐居多年的老道士,据说拥有通天彻地的法力。李白慕名而来,想见识老道士的本领。老道士见李白文采斐然,便对他进行了一番考验。老道士让他写一首诗,诗中要体现出他的胸襟和气魄。李白胸有成竹,挥笔疾书,不一会儿便写成一首气势磅礴的诗。诗中,他运用丰富的想象力,描绘了天地之间恢弘壮阔的景象,诗词中充满了豪迈之情。读完这首诗后,老道士不禁赞叹道:“好一个气吞山河的少年!你此诗一出,怕是要风云变色,名扬四海了!”只见话音刚落,天空突然乌云密布,狂风大作,雷声隆隆,山上的树木也随之摇摆,仿佛天地之间都为之震动,李白的名声确实也因此传遍了大江南北。
古代中国の唐の時代、李白という名の才能豊かな詩人がいました。彼の名は国中に知れ渡っていました。ある日、彼は大きな山に旅をしました。その山麓には、魔法の力を持つと言われている隠者が住んでいました。李白はその隠者の噂を聞きつけ、その能力を目の当たりにしようと訪ねました。隠者は李白の文学的才能に感銘を受け、彼に勇気と広い心を体現した詩を書くように課題を与えました。李白は自分の技量に自信を持って、すぐに力強く壮大な詩を書きました。鮮やかなイメージを用いて、彼は世界の広大さと壮大さを描写しました。詩を読み終えた隠者は、「龍の魂を持った若者よ!この詩は世界を変え、あなたに名声をもたらすだろう!」と叫びました。隠者が言葉を終えた途端、空は暗くなり、嵐が吹き荒れ、雷鳴が轟き、山上の木々はまるで世界自体が震えているかのように揺れ動きました。こうして、李白の名声は国中に広まりました。
Usage
多用于形容重大事件或人物的巨大影响力,多作宾语、定语。
重大な出来事や人物の計り知れない影響力を表現するために使用されることが多いです。多くは目的語や属性として用いられます。
Examples
-
他演讲时,声情并茂,气吞山河,简直是风云变色!
ta yǎnjiǎng shí, shēng qíng bìng mào, qì tūn shān hé, jiǎnzhí shì fēng yún biàn sè!
彼のスピーチは感動的で力強く、会場の雰囲気が一変した!
-
这消息一出,市场风云变色,股票价格剧烈波动。
zhè xiāoxi yī chū, shìchǎng fēng yún biàn sè, gǔpiào jiàgé jùliè bōdòng
このニュースが出た後、市場は激しく変動し、状況は劇的に変化した..