齐头并进 同時並行
Explanation
比喻多方面同时进行,一起向前发展。
多くの面が同時に進展し、一緒に発展することを説明するために使われます。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他非常有才华,尤其擅长写诗。有一天,他听说朝廷要举行一场诗歌大赛,奖品非常丰厚。李白欣喜若狂,决定参加比赛。与此同时,他听说皇帝要选拔能吏,他觉得自己文采不错,也想试试看。李白决定同时准备诗歌大赛和吏员考试。他每天早晨研读诗书,晚上则练习书法和策论。他废寝忘食地准备着,不敢有丝毫懈怠。日子一天天过去,诗歌大赛和吏员考试的日子越来越近了。李白为了不耽误任何一方面,他制定了一个严格的学习计划,每天的时间都安排得满满的。为了保证两件事能齐头并进,他不允许自己有一丝一毫的马虎。最终,功夫不负有心人,李白在诗歌大赛中获得了第一名,并且也顺利通过了吏员考试。他既获得了荣誉,又得到了一个好工作。从此以后,李白的事迹广为流传,成为了后世人们学习的榜样。
唐の時代に、李白という名の詩人がいました。彼は非常に才能があり、特に詩作に長けていました。ある日、朝廷が豪華な賞品をかけた詩歌大会を開催すると聞きました。李白は大喜びで、大会に参加することを決めました。同時に、彼は皇帝が有能な官吏を選抜すると聞いており、自分の文才も試してみようと思いました。李白は詩歌大会と官吏試験の両方に同時に備えることにしました。毎朝詩書を研鑽し、夜は書道と策論の練習をしました。彼は寝食を忘れて準備し、少しでも怠ることを許しませんでした。日々が過ぎ、詩歌大会と官吏試験の日が近づいてきました。李白はどちらのことも疎かにしないように、厳格な学習計画を立て、毎日をぎっしりスケジュールで過ごしました。二つのことを同時並行で進めるために、彼は少しでも油断することを許しませんでした。そしてついに、努力は実を結びました。李白は詩歌大会で一位を獲得し、官吏試験にも無事合格しました。彼は名誉と良い職を得ました。それ以来、李白の逸話は広く語り継がれ、後世の模範となりました。
Usage
多用于比喻句中,形容多方面同时进行,共同发展。
比喩的な表現でよく使われ、複数の側面が同時に進展し、一緒に発展することを表現します。
Examples
-
国家建设需要各个方面齐头并进。
guojia jianshe xuyao gege fangmian qitou bingjin
国家建設はあらゆる面で同時並行で進める必要がある。
-
科技创新和经济发展应该齐头并进。
keji chuangxin he jingji fazhan yinggai qitou bingjin
科学技術革新と経済発展は同時並行で進めるべきだ。