并驾齐驱 並駕齊駆
Explanation
比喻力量、才能或发展速度不分上下,齐头并进。
力は、才能あるいは発展速度が互角で、並んで進んでいることを比喩的に表現する。
Origin Story
话说唐朝时期,两位著名的书法家颜真卿和柳公权,他们的书法造诣都极高,各具特色。颜体雄浑大气,柳体劲峭挺拔,一时难分伯仲。有人曾将他们的作品放在一起比较,发现两者竟是各有千秋,难以评判孰优孰劣。于是,人们便用“并驾齐驱”来形容颜真卿和柳公权两位书法大师在书法艺术上的成就,他们的书法作品在当时都受到人们的广泛赞誉,名气不相上下。
唐の時代、有名な書家である顔真卿と柳公権がいました。彼らの書道は非常に高く、それぞれに独自のスタイルを持っていました。顔の書体は雄大で力強く、柳の書体は優雅で力強いです。どちらが優れているかを判断するのは困難でした。人々はしばしば彼らの作品を並べて比較し、どちらも独自の価値があることを発見しました。最終的に、顔真卿と柳公権という二人の書道家の業績を表現するために、「並走」という言葉が用いられるようになりました。彼らの作品は当時広く称賛され、認められていました。
Usage
用于形容双方或多方势均力敌,不相上下。
勢力が互角で、互いに匹敵する2つ以上の勢力を表現するために用いられる。
Examples
-
两家公司实力相当,并驾齐驱。
liang jia gongsi shili xiangdang bingjiaqichu,liang wei xuan shou zai bisai zhong bingjiaqichu,bixiang xiangxia
2つの企業は同等の力を持っており、互角に競争している。
-
这两位选手在比赛中并驾齐驱,不相上下。
この2人の出場者は、競争で互角に競っている。