并驾齐驱 bìng jià qí qū 並駕齊駆

Explanation

比喻力量、才能或发展速度不分上下,齐头并进。

力は、才能あるいは発展速度が互角で、並んで進んでいることを比喩的に表現する。

Origin Story

话说唐朝时期,两位著名的书法家颜真卿和柳公权,他们的书法造诣都极高,各具特色。颜体雄浑大气,柳体劲峭挺拔,一时难分伯仲。有人曾将他们的作品放在一起比较,发现两者竟是各有千秋,难以评判孰优孰劣。于是,人们便用“并驾齐驱”来形容颜真卿和柳公权两位书法大师在书法艺术上的成就,他们的书法作品在当时都受到人们的广泛赞誉,名气不相上下。

hua shuo tang chao shiqi,liang wei zhu ming de shufashujia yan zhenqing he liu gongquan,ta men de shufashuaoyi du ji gao,ge ju teshe.yanti xunhun daqi,liuti jin qiao tingba,yishi nan fen bozhong.you ren ceng jiang ta men de zuopin fang zai yiqi bijiao,faxian liangzhe jing shi ge you qianqiu,nan yi pingpan shu you shu lie.yushi,renmen bian yong bingjiaqichu lai xingrong yan zhenqing he liu gongquan liang wei shufada shi zai shufayishu shang de chengjiu,ta men de shufazuopin zai dangshi dou shou dao renmen de guangfan zany

唐の時代、有名な書家である顔真卿と柳公権がいました。彼らの書道は非常に高く、それぞれに独自のスタイルを持っていました。顔の書体は雄大で力強く、柳の書体は優雅で力強いです。どちらが優れているかを判断するのは困難でした。人々はしばしば彼らの作品を並べて比較し、どちらも独自の価値があることを発見しました。最終的に、顔真卿と柳公権という二人の書道家の業績を表現するために、「並走」という言葉が用いられるようになりました。彼らの作品は当時広く称賛され、認められていました。

Usage

用于形容双方或多方势均力敌,不相上下。

yong yu xingrong shuangfang huo duofang shi jun li di,bixiang xiangxia

勢力が互角で、互いに匹敵する2つ以上の勢力を表現するために用いられる。

Examples

  • 两家公司实力相当,并驾齐驱。

    liang jia gongsi shili xiangdang bingjiaqichu,liang wei xuan shou zai bisai zhong bingjiaqichu,bixiang xiangxia

    2つの企業は同等の力を持っており、互角に競争している。

  • 这两位选手在比赛中并驾齐驱,不相上下。

    この2人の出場者は、競争で互角に競っている。