下属管理 部下管理 xiàshǔ guǎnlǐ

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

经理:小王,你的团队最近业绩有所下滑,有什么原因吗?
小王:经理,我们团队最近遇到一些挑战,比如新产品的市场反应不如预期,以及一些老客户的流失。
经理:具体来说呢?你能详细解释一下吗?
小王:新产品在推广过程中,我们发现客户对它的某些功能不太适应,这导致销售量低于预期。同时,部分老客户因为竞争对手的低价策略而流失。
经理:好的,谢谢你提供的详细情况。我们来一起分析一下,看看如何解决这些问题。我们可以考虑调整新产品的推广策略,以及加强与老客户的沟通维护。你觉得怎么样?
小王:好的,经理,我同意您的建议。我会立刻着手制定新的推广计划,并积极与老客户联系。
经理:很好,我相信你能够带领团队克服这些挑战,扭转局面。

拼音

jingli:xiaowang,nin de tuandui zuijin yeji yousuo xiaohua,you shenme yuanyin ma?
xiaowang:jingli,women tuandui zuijin yuda yixie tiaozhan,biru xinchanpin de shichang fanying buru yuqi,yiji yixie laokehu de liushi。
jingli:juticui laine?nin neng xiangxi jieshi yixia ma?
xiaowang:xinchanpin zai tuiguang guocheng zhong,women faxian kehu dui ta de mouxie gongneng bu tai shiping,zhe daozhi xiaoshouliang diyu yuqi。tongshi,bufen laokehu yinwei jingzheng duishou de dijia celue er liushi。
jingli:haode,xiexie nin tigong de xiangxi qingkuang。women lai yiqi fenxi yixia,kan kan ruhe jiejue zhexie wenti。women keyi kaolv diaozheng xinchanpin de tuiguang celue,yiji jiangqiang yu laokehu de gou tong weicheng。nin jue de zenmeyang?
xiaowang:haode,jingli,wo tongyi nin de jianyi。wo hui liji zhouzhu zhiding xin de tuiguang jihua,bing jiji yu laokehu lianxi。
jingli:hen hao,wo xiangxin nin nenggou dailing tuandui keku zhexie tiaozhan,niuzhuan ju mian。

Japanese

マネージャー:小王さん、あなたのチームの最近の業績が低迷していますが、何か原因はありますか?
小王:マネージャー、私たちのチームは最近、いくつかの課題に直面しています。例えば、新製品の市場反応が予想を下回っていること、一部の既存顧客が離脱していることなどです。
マネージャー:具体的に教えていただけますか?詳しく説明していただけますか?
小王:新製品のプロモーションにおいて、顧客が一部の機能に満足していないことが分かりました。そのため、売上高は予想を下回っています。同時に、競合他社の低価格戦略により、一部の既存顧客を失いました。
マネージャー:分かりました、詳細な情報提供ありがとうございます。一緒に分析して、これらの問題を解決する方法を探りましょう。新製品のプロモーション戦略の調整、既存顧客とのコミュニケーション強化などを検討できます。どう思いますか?
小王:承知しました、マネージャー。すぐに新しいプロモーション計画を作成し、既存顧客に積極的に連絡を取ります。
マネージャー:素晴らしいですね。あなたがチームを率いてこれらの課題を克服し、状況を好転させると信じています。

よく使う表現

下属管理

xiàshǔ guǎnlǐ

部下管理

文化背景

中文

中国文化讲究上下级关系的和谐,通常会比较委婉地指出问题,避免直接批评。

在正式场合,称呼要规范,多用敬语。

在非正式场合,可以比较随意,但也要注意分寸。

拼音

zhōngguó wénhuà jiǎngjiù shàngxià jí guānxi de héxié,tōngcháng huì bǐjiào wěi wǎn de zhǐ chū wèntí,bìmiǎn zhíjiē pīpíng。

zài zhèngshì chǎnghé,chēnghu yào guīfàn,duō yòng jìngyǔ。

zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ bǐjiào suíyì,dàn yě yào zhùyì fēncùn。

Japanese

日本のビジネス文化では、上司と部下の関係は上下関係が重視されます。直接的な批判は避け、丁寧な表現を用いることが重要です。

ビジネスシーンでは、敬語を使用することが一般的です。

親しい間柄であっても、ビジネスシーンでは敬語を使用することが求められます。

高級表現

中文

“我们应该积极主动地寻找解决方案,而不是被动地等待问题出现。”

“我们需要建立一个高效的沟通机制,确保信息能够及时准确地传递。”

“我们需要定期评估团队的绩效,并根据实际情况调整策略。”

拼音

“wǒmen yīnggāi jījí zhǔdòng de xúnzhǎo jiějué fāng'àn,ér bùshì bìdòng de děngdài wèntí chūxiàn。”

“wǒmen xūyào jiànlì yīgè gāoxiào de gōutōng jīzhì,quèbǎo xìnxī nénggòu jíshí zhǔnquè de chuándì。”

“wǒmen xūyào dìngqī pínggū tuánduì de jìxiào, bìng gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng cèlüè。”

Japanese

「私たちは、問題の発生を待つのではなく、積極的に解決策を探すべきです。」

「私たちは、情報がタイムリーかつ正確に伝達されるように、効率的なコミュニケーションメカニズムを構築する必要があります。」

「私たちは、チームのパフォーマンスを定期的に評価し、状況に応じて戦略を調整する必要があります。」

文化禁忌

中文

避免在公开场合批评下属,要尊重下属的个人尊严。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng xiàshǔ,yào zūnzhòng xiàshǔ de gèrén zūnyán。

Japanese

部下を公の場で批判することを避け、部下の尊厳を尊重しましょう。

使用キーポイント

中文

下属管理的关键在于有效的沟通和明确的目标。需要根据下属的特点,采取不同的管理方式。

拼音

xiàshǔ guǎnlǐ de guānjiàn zàiyú yǒuxiào de gōutōng hé míngquè de mùbiāo。xūyào gēnjù xiàshǔ de tèdiǎn,cǎiqǔ bùtóng de guǎnlǐ fāngshì。

Japanese

部下管理の鍵は、効果的なコミュニケーションと明確な目標です。部下の特性に応じて、異なる管理方法を採用する必要があります。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演,模拟真实的场景。

注意语气和语调,体现尊重和理解。

尝试运用不同的表达方式,灵活应对不同的情况。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào,tǐxiàn zūnjìng hé lǐjiě。

chángshì yòngyùn bùtóng de biǎodá fāngshì, línghuó yìngduì bùtóng de qíngkuàng。

Japanese

ロールプレイングを行い、現実のシチュエーションをシミュレートしましょう。

トーンとイントネーションに注意し、敬意と理解を示しましょう。

様々な表現方法を試みて、状況に応じて柔軟に対応しましょう。