升学祝贺 卒業祝賀
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
小明:听说你考上了理想的大学,恭喜恭喜!
小红:谢谢!你真是太细心了,我都还没来得及跟你说呢!
小明:那是必须的呀,这么大的喜事,我必须第一时间送上祝福!准备去哪个大学报道呢?
小红:我准备去北京大学,有点小激动呢。
小明:北大啊,那可是国内顶尖的大学!太厉害了,祝你学业有成!
小红:谢谢你的祝福,我会努力的!
小明:加油!有什么需要帮忙的,尽管开口。
拼音
Japanese
太郎:君が理想の大学に合格したと聞いたよ、おめでとう!
花子:ありがとう!気が利くね、まだ話してなかったのに!
太郎:そんなこと言うなよ、そんなめでたいこと、すぐに祝わなきゃ!どの大学に行くの?
花子:北京大学に行くんだ、すごく楽しみ!
太郎:北京大学か!中国の一流大学だ!すごいね、勉強頑張って!
花子:ありがとう、頑張るよ!
太郎:応援してるよ!何か困ったことがあったら、いつでも言ってね。
ダイアログ 2
中文
小明:听说你考上了理想的大学,恭喜恭喜!
小红:谢谢!你真是太细心了,我都还没来得及跟你说呢!
小明:那是必须的呀,这么大的喜事,我必须第一时间送上祝福!准备去哪个大学报道呢?
小红:我准备去北京大学,有点小激动呢。
小明:北大啊,那可是国内顶尖的大学!太厉害了,祝你学业有成!
小红:谢谢你的祝福,我会努力的!
小明:加油!有什么需要帮忙的,尽管开口。
Japanese
undefined
よく使う表現
祝贺你升学!
進学おめでとう!
金榜题名
合格
文化背景
中文
升学在中国的文化中是一个重要的里程碑,通常会受到家人、朋友和老师的祝福。
正式场合下,会用比较正式的语言表达祝贺,例如“祝贺你金榜题名”;非正式场合下,则可以用比较轻松的语言,例如“恭喜你考上大学了!”
拼音
Japanese
日本の文化において、大学進学は重要な転機であり、家族、友人、先生などから祝福されることが多いです。
フォーマルな場面ではフォーマルな表現を用い、インフォーマルな場面ではカジュアルな表現を用います。
高級表現
中文
祝你学业有成,前程似锦!
愿你鹏程万里,成就一番事业!
希望你在大学里能够充分发挥你的潜能,实现你的梦想!
拼音
Japanese
勉学の成果を祈念し、未来の活躍を期待しています!
君の将来が大きく羽ばたき、素晴らしい功績を収めることを願っています!
大学生活で君の才能が開花し、夢を実現することを心から願っています!
文化禁忌
中文
避免在升学祝贺时谈论与学习无关的敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
biànmiǎn zài shēngxué zhùhè shí tánlùn yǔ xuéxí wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Japanese
進学祝いでは、政治や宗教など、デリケートな話題に触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
升学祝贺适用于各种年龄段的人,可以根据与对方的亲疏程度选择不同的表达方式。需要注意的是,在祝贺时要表达真诚的祝福,避免空洞的套话。
拼音
Japanese
卒業祝いは年齢を問わず誰にでも使えます。相手との関係性に合わせて表現を使い分けることが大切です。祝辞は心からの気持ちを表し、ありきたりの言葉にならないように注意しましょう。練習ヒント
中文
多与朋友练习升学祝贺的对话,尝试用不同的表达方式来表达你的祝福。
在练习时,可以模拟不同的场景,例如与亲人、朋友、老师的交流。
注意观察对方的表情和反应,根据实际情况调整你的表达方式。
拼音
Japanese
友人と進学祝いの会話を練習し、様々な表現方法を試してみましょう。
練習では、家族、友人、先生など、様々な状況を想定してみましょう。
相手の表情や反応をよく見て、状況に応じて表現を変えていく練習をしましょう。