垃圾投放 ごみ処理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问一下,这个可回收垃圾应该怎么扔?
B:您好,可回收垃圾请放入带有蓝色标志的垃圾桶。
A:哦,明白了,谢谢!
B:不客气,请注意垃圾分类哦。
A:好的,我会注意的。
B:还有什么需要帮忙的吗?
A:没有了,谢谢!
拼音
Japanese
A:すみません、このリサイクルゴミはどうやって捨てたら良いですか?
B:すみません、リサイクルゴミは青いマークのゴミ箱に入れてください。
A:分かりました、ありがとうございます!
B:どういたしまして、ゴミの分別にご注意ください。
A:はい、気をつけます。
B:他に何かお手伝いできることはありますか?
A:ありません、ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:请问,这个塑料瓶是可回收垃圾吗?
B:是的,是可回收垃圾,请把它扔到蓝色的垃圾桶里。
A:好的,谢谢!
B:不客气!
A:对了,厨余垃圾要扔到哪个垃圾桶里?
B:厨余垃圾请放入绿色的垃圾桶。
A:明白了,谢谢您!
拼音
Japanese
A:すみません、このペットボトルはリサイクルゴミですか?
B:はい、リサイクルゴミです。青いゴミ箱に捨ててください。
A:分かりました、ありがとうございます!
B:どういたしまして!
A:ところで、生ゴミはどこに捨てたら良いですか?
B:生ゴミは緑色のゴミ箱に入れてください。
A:分かりました、ありがとうございます!
よく使う表現
垃圾分类
ゴミの分別
可回收垃圾
リサイクルゴミ
有害垃圾
有害ゴミ
厨余垃圾
生ゴミ
其他垃圾
その他ゴミ
文化背景
中文
中国正在积极推进垃圾分类,许多城市都已实行垃圾分类制度。
垃圾分类的标识通常为蓝色(可回收)、绿色(厨余)、红色(有害)和灰色(其他)。
拼音
Japanese
日本では、ごみ分別は広く行われており、自治体によって分別方法が異なります。
一般的には、燃えるごみ、燃えないごみ、資源ごみなどに分別されます。
高級表現
中文
请您务必将垃圾分类投放,共同维护环境卫生。
垃圾投放不当可能会造成环境污染,请您注意。
拼音
Japanese
ゴミは分別して正しく捨てて、環境衛生を一緒に守っていきましょう。
ゴミの捨て方によっては環境汚染の原因になる可能性がありますのでご注意ください。
文化禁忌
中文
不要将有害垃圾和可回收垃圾混在一起扔。
拼音
bùyào jiāng yǒuhài lājī hé kě huí shōu lājī hùn zài yīqǐ rēng。
Japanese
有害ゴミとリサイクルゴミは一緒に捨てないでください。使用キーポイント
中文
垃圾分类投放需要根据当地政府的规定来进行,不同地区的规定可能会有所差异。
拼音
Japanese
ゴミの分別と廃棄方法は、地方自治体の条例に従って行う必要があります。地域によって条例が異なる場合があります。練習ヒント
中文
可以找一些垃圾分类的图片或视频来学习。
可以和朋友一起练习垃圾分类对话。
可以去一些垃圾分类的场所实际练习。
拼音
Japanese
ゴミの分別に関する写真や動画を見て勉強してみましょう。
友達とゴミの分別に関する会話を練習してみましょう。
実際にゴミの分別をしている場所に行って練習してみましょう。