投诉建议 苦情と提案
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
您好,我想投诉一下最近我乘坐的公交车上的服务问题。公交车非常拥挤,司机也没有按照规定停靠站点。
拼音
Japanese
こんにちは、先日乗ったバスのサービスについて苦情を申し立てたいと思います。バスは非常に混雑しており、運転手は指定の停留所に停車しませんでした。
ダイアログ 2
中文
感谢您的投诉,请问您能提供更详细的信息吗?例如,公交车号,时间,以及具体的站点?
拼音
Japanese
ご苦情ありがとうございます。もう少し詳しい情報をご提供いただけますか?例えば、バスの番号、時間、具体的な停留所など。
ダイアログ 3
中文
好的,公交车号是101路,时间是下午3点左右,是在人民广场站没有停靠。
拼音
Japanese
分かりました。バスの番号は101番、時間は午後3時頃で、人民広場駅で停車しませんでした。
ダイアログ 4
中文
好的,我们会调查此事,稍后会有人与您联系。
拼音
Japanese
承知しました。この件を調査し、後日担当者よりご連絡いたします。
ダイアログ 5
中文
谢谢您的帮助。
拼音
Japanese
ありがとうございます。
よく使う表現
投诉
苦情
建议
提案
官方服务
公的サービス
文化背景
中文
在中国的官方服务投诉中,通常需要提供详细的信息,例如时间、地点、相关人员等,以便工作人员能够快速有效地处理问题。投诉时态度要冷静,语气要礼貌,避免使用过激的语言。
拼音
Japanese
中国で公的サービスに関する苦情を申し立てる場合、時間、場所、関係者などの詳細な情報を提供することが一般的です。これにより、職員が問題を迅速かつ効果的に解決することができます。苦情を申し立てる際には、冷静で礼儀正しい態度を保ち、感情的な言葉遣いは避けるべきです。
高級表現
中文
针对具体问题提出建设性意见,例如,“建议公交公司增加车辆,缓解早高峰拥挤状况”。
表达对服务改进的期待,例如,“希望贵单位能够重视此问题,并尽快改进服务”。
拼音
Japanese
具体的な問題に対して建設的な意見を提示する。例えば、「早朝ラッシュ時の混雑緩和のため、バス会社の増便を提案します」など。
サービス改善への期待を示す。例えば、「貴社がこの問題を重視し、速やかにサービス改善を行うことを期待します」など。
文化禁忌
中文
避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。
拼音
bì miǎn shǐ yòng guò jī de yǔ yán, bǎo chí lěng jìng hé lǐ mào.
Japanese
感情的な言葉遣いは避け、冷静で礼儀正しい態度を保つ。使用キーポイント
中文
在使用投诉建议场景时,要根据自身情况和对方身份灵活运用,注意语言的礼貌和客观性。年龄较小的孩子需要父母的陪同。
拼音
Japanese
苦情と提案の場面を使用する際は、状況や相手方の身分に応じて柔軟に対応し、言葉遣いは礼儀正しく客観的なものにする。未成年者は保護者の同伴が必要。練習ヒント
中文
多练习不同语气的表达方式,例如语气强硬、语气委婉等。
在练习中模拟不同的情境,例如不同的投诉对象、不同的投诉内容。
注意语言的礼貌,避免使用带有攻击性的词语。
拼音
Japanese
様々な語調の表現方法を練習する。例えば、強い語調、婉曲な語調など。
練習の中で、異なる状況を想定する。例えば、苦情の相手、苦情の内容など。
言葉遣いは丁寧さを心がけ、攻撃的な言葉遣いは避ける。