讨论网络直播 オンラインライブ配信に関する議論
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:最近在追哪个网络直播啊?
B:我在看一个关于中国传统文化的直播,讲的是京剧。
C:京剧?听起来很有趣!主播是谁?
A:是一个年轻的京剧演员,讲解很生动,还有很多幕后故事。
B:太好了,可以推荐给我吗?
C:当然可以,我等下把链接发给你。
A:谢谢!我也很喜欢看一些国外文化博主的直播,比如日本的和服文化、法国的烘焙等等,很有意思。
B:对呀,通过网络直播可以了解到很多不同国家的文化。
拼音
Japanese
A:最近、どんなネットライブ見てるの?
B:中国の伝統文化を紹介するライブ見てるんだ。京劇についてだよ。
C:京劇?面白そう!誰の配信?
A:若い京劇役者の配信だよ。説明が分かりやすくて、舞台裏の話もたくさんしてくれるんだ。
B:いいね!リンク送ってくれる?
C:もちろん!後で送るね。
A:ありがとう!外国の文化系YouTuberの配信もよく見るよ。日本の着物文化とか、フランスのパン屋とか。すごく面白いんだ。
B:そうだね、ネットライブでいろんな国の文化を知れるのは良いね。
よく使う表現
讨论网络直播
ネットライブについて議論する
文化背景
中文
在中国,网络直播非常流行,涵盖了各个领域,例如游戏、教育、娱乐、文化交流等。
拼音
Japanese
中国ではネットライブが非常に人気で、ゲーム、教育、エンターテインメント、文化交流など様々な分野を網羅しています。
高級表現
中文
“这个主播的讲解深入浅出,非常适合初学者。”
“我觉得这个直播平台的互动性很强,观众参与度很高。”
“近年来,网络直播行业发展迅速,涌现出许多优秀的直播内容。”
拼音
Japanese
「この配信者の説明は分かりやすく、初心者にも最適です。」
「このライブ配信プラットフォームは双方向性が強く、視聴者の参加度が高いと思います。」
「近年、オンラインライブ配信業界は急速に発展し、多くの優れた配信コンテンツが登場しています。」
文化禁忌
中文
避免讨论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn tǎolùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。
Japanese
政治や宗教など、センシティブな話題の議論は避けてください。使用キーポイント
中文
在讨论网络直播时,可以分享自己喜欢的直播内容,以及观看直播的感受和体会。注意语言的礼貌和尊重,避免冒犯他人。
拼音
Japanese
ネットライブについて議論する際には、自分が好きな配信コンテンツや、視聴した感想などを共有しましょう。言葉遣いは丁寧で敬意を払い、他人を不快にさせないように注意しましょう。練習ヒント
中文
多观看不同类型的网络直播,积累经验。
和朋友一起讨论观看的直播,分享感受。
尝试用不同的语言表达观看直播的感受。
拼音
Japanese
様々なジャンルのネットライブを見て、経験を積みましょう。
友達と見たライブ配信について語り合い、感想を共有しましょう。
ライブ配信を見た感想を色々な言語で表現してみましょう。