路演活动 ロードショーイベント
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,欢迎来到我们的路演活动现场!
B:谢谢!请问这次路演活动主要介绍什么内容呢?
C:这次路演主要介绍我们公司最新的休闲娱乐产品——VR虚拟现实游戏机,它可以带给您沉浸式的游戏体验。
B:听起来很不错!请问这款游戏机的价格是多少?
C:不同配置价格不同,您可以到我们的展台详细咨询,我们有专业人员为您解答。
A:对,我们还有体验区,您可以亲自体验一下这款游戏机的乐趣。
B:好的,谢谢你们!
拼音
Japanese
A:こんにちは、ロードショーへようこそ!
B:ありがとうございます!今回のロードショーの主な内容は?
C:今回のロードショーでは、主に弊社の最新レジャーエンターテインメント製品であるVR仮想現実ゲーム機をご紹介します。没入型のゲーム体験を提供します。
B:素晴らしいですね!このゲーム機の価格は?
C:構成によって価格が異なります。詳細については、弊社のブースまでお問い合わせください。専門スタッフがご質問にお答えします。
A:はい、体験コーナーもありますので、このゲーム機の楽しさを実際に体験していただけます。
B:分かりました、ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:请问您对我们的路演活动有什么评价?
B:活动组织得很好,内容也很精彩,特别是VR游戏体验区,非常吸引人。
C:谢谢您的肯定!我们一直致力于为观众提供最好的体验。
B:是的,看得出来,你们付出了很多努力。
A:希望您能给我们一些宝贵的建议。
B:我觉得可以增加一些互动环节,让观众更有参与感。
C:好的,谢谢您的建议,我们会认真考虑的。
拼音
Japanese
A:私たちのロードショーについて、どう思われましたか?
B:イベントはよく計画されていて、内容も素晴らしかったです。特にVRゲーム体験エリアは非常に魅力的でした。
C:お褒めいただきありがとうございます!私たちは常に最高の体験を視聴者に提供することに尽力しています。
B:はい、皆様の努力が伝わってきます。
A:貴重なご意見をいただければ幸いです。
B:インタラクティブな要素を追加して、視聴者の参加度を高めることができると思います。
C:承知いたしました。ご提案、ありがとうございます。検討させていただきます。
よく使う表現
路演活动
ロードショー
休闲娱乐
レジャーとエンターテインメント
沉浸式体验
没入型体験
互动环节
インタラクティブな要素
文化背景
中文
路演活动在中国是一种常见的推广方式,尤其是在科技、娱乐等行业。
路演活动通常会设置展台、体验区等,让观众更直观地了解产品或服务。
路演活动注重与观众的互动,以增强参与感和印象。
拼音
Japanese
ロードショーは中国では一般的なプロモーション方法であり、特にテクノロジーやエンターテインメント業界で広く利用されています。
ロードショーでは通常、ブース、体験ゾーン、インタラクティブな要素が設けられ、視聴者が製品やサービスをより深く理解できるように工夫されています。
ロードショーは視聴者とのインタラクションを重視し、高いエンゲージメントと記憶に残る印象を生み出すことを目指しています。
高級表現
中文
本次路演活动旨在促进文化交流,增进彼此了解。
我们期待与您建立长期的合作关系,共同开拓市场。
感谢各位拨冗出席,您的参与对我们来说至关重要。
拼音
Japanese
今回のロードショーは、文化交流を促進し、相互理解を深めることを目的としています。
私たちは皆様と長期的なパートナーシップを構築し、共に市場を開拓していきたいと考えています。
ご多忙の中、ご出席いただきありがとうございます。皆様のご参加は私たちにとって非常に重要です。
文化禁忌
中文
避免在路演活动中谈论敏感话题,如政治、宗教等。注意尊重不同文化背景的观众。
拼音
Bìmiǎn zài lù yǎn huó dòng zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zhùyì zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng de guānzhòng.
Japanese
ロードショーでは政治や宗教など、デリケートな話題に触れることは避けましょう。参加者の多様な文化的背景を尊重してください。使用キーポイント
中文
路演活动适用于各个年龄段的人群,但内容需要根据目标人群进行调整。正式场合应保持礼貌和专业,非正式场合则可以更轻松随意。
拼音
Japanese
ロードショーはあらゆる年齢層の人々に適していますが、内容はターゲット層に合わせて調整する必要があります。フォーマルな場では礼儀正しさやプロ意識を保ち、インフォーマルな場ではよりリラックスした雰囲気で対応しましょう。練習ヒント
中文
多练习不同情境下的对话,例如,面对不同类型的观众。
注意语调和肢体语言,使表达更生动自然。
模拟真实的场景进行练习,以提高临场反应能力。
拼音
Japanese
様々な状況での会話を練習しましょう。例えば、異なるタイプの観客に対応する練習などです。
トーンやボディランゲージにも注意し、より生き生きとした自然な表現を心がけましょう。
現実的なシチュエーションを想定して練習することで、臨機応変な対応能力を向上させることができます。