频道设置 チャンネル設定
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,我想设置一下电视的频道。
B:好的,您想设置哪些频道?
A:我想添加一些少儿频道,还有几个高清频道。
B:好的,我帮您添加。您需要哪些具体的频道名称呢?
A:嗯…CCTV少儿,还有湖南卫视,东方卫视的高清频道。
B:好的,我已经添加好了,您可以看看。
A:好的,谢谢!
拼音
Japanese
A:すみません、テレビのチャンネルを設定したいのですが。
B:かしこまりました。どのチャンネルを設定したいですか?
A:子供向けのチャンネルと、いくつか高画質のチャンネルを追加したいです。
B:承知いたしました。具体的なチャンネル名を教えていただけますか?
A:えーと…CCTV少儿频道、湖南卫视、東方衛視の高画質チャンネルです。
B:承知いたしました。設定いたしましたので、ご確認ください。
A:ありがとうございます!
よく使う表現
频道设置
チャンネル設定
文化背景
中文
在中国,家用电器频道设置通常比较简单,用户可以直接通过遥控器或电视自带的菜单进行操作。
许多家庭会根据自己的观看习惯,选择性地保留一些频道,删除一些不需要的频道。
数字电视和网络电视的频道设置方式可能略有不同。
拼音
Japanese
中国では、家電製品のチャンネル設定は一般的に簡単です。ユーザーはリモコンやテレビのビルトインメニューで直接操作できます。
多くの家庭では、視聴習慣に合わせて、一部のチャンネルを選択的に残し、不要なチャンネルを削除します。
デジタルテレビとインターネットテレビのチャンネル設定方法は、わずかに異なる場合があります。
高級表現
中文
您可以尝试使用一些更高级的设置选项,例如自定义频道列表,或者设置自动搜索新频道等。
拼音
Japanese
より高度な設定オプションを使用できます。例えば、カスタムチャンネルリストや自動で新しいチャンネルを検索する設定などです。
文化禁忌
中文
在中国,一般不会存在关于频道设置的文化禁忌,但是需要注意的是,有些频道可能含有不适合儿童观看的内容,需要家长进行筛选。
拼音
zài zhōngguó,yìbān bù huì cúnzài guānyú píndào shèzhì de wénhuà jìnjì,dànshì xūyào zhùyì de shì,yǒuxiē píndào kěnéng hán yǒu bù shìhé értóng guān kàn de nèiróng,xūyào jiāzhǎng jìnxíng shāixuǎn。
Japanese
中国では、チャンネル設定に関して、文化的なタブーは一般的にありません。ただし、一部のチャンネルには子供に見せるのに適さないコンテンツが含まれている可能性があるため、親の注意が必要です。使用キーポイント
中文
频道设置的关键点在于根据用户的观看习惯和需求选择合适的频道,并对频道进行分类管理,方便查找。同时,需要注意不同年龄段人群的观看需求。
拼音
Japanese
チャンネル設定の重要な点は、ユーザーの視聴習慣とニーズに応じて適切なチャンネルを選択し、チャンネルを分類して管理することで、検索を容易にすることです。同時に、異なる年齢層の視聴ニーズに注意する必要があります。練習ヒント
中文
可以先列出自己想要添加的频道名称,方便操作。
可以请家人朋友一起参与频道设置,集思广益。
设置完成后,可以进行测试,确保所有频道都能正常播放。
拼音
Japanese
操作を簡単にするために、最初に追加したいチャンネル名をリストアップすることができます。
家族や友人にチャンネル設定に参加してもらい、ブレインストーミングをすることができます。
設定が完了したら、すべてのチャンネルが正常に再生されることを確認するためにテストを行うことができます。