一无所长 yī wú suǒ cháng 아무것도 잘 못하는

Explanation

指什么本领都没有。

특별한 기술이나 지식이 없는 것을 의미합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强为人善良,乐于助人,但是他没有什么特别的才能。他尝试过各种各样的工作,例如:耕田、织布、打铁等等,但都因为技艺不精而没有取得成功。村里的人都说他一无所长。阿强为此感到非常苦恼,他不知道自己应该做什么。有一天,一位年迈的智者来到了村子,阿强向智者诉说了自己的苦闷。智者听后,并没有直接给他答案,而是带他到了一片果园。智者指着果园里各种各样的果树说:“你看这些果树,它们各有各的特色,有的果实甜美,有的果实酸涩,有的果实巨大,有的果实渺小。但是,它们都为这片果园增添了色彩,也为人们提供了丰富的果实。你呢?你也有自己的闪光点,只是你还没有发现它们而已。”阿强听了智者的开导,开始认真思考自己的优势。他发现自己很擅长与人沟通,善于倾听别人的想法。他开始利用自己的长处帮助村民解决问题,渐渐地,他赢得了村民的尊重和爱戴。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng rén。ā qiáng wéi rén shàn liáng, lè yú zhù rén, dàn shì tā méi yǒu shénme tèbié de cái néng。tā cháng shì guò gè zhǒng gè yàng de gōng zuò, lì rú: gēng tián, zhī bù, dǎ tiě děng děng, dàn dōu yīn wèi jì yì bù jīng ér méi yǒu qǔ dé chéng gōng。cūn lǐ de rén dōu shuō tā yī wú suǒ cháng。ā qiáng wèi cǐ gǎn dào fēi cháng kǔ nǎo, tā bù zhī dào zì jǐ yīng gāi zuò shénme。yǒu yī tiān, yī wèi nián mài de zhì zhě lái dào le cūn zi, ā qiáng xiàng zhì zhě sù shuō le zì jǐ de kǔ mèn。zhì zhě tīng hòu, bìng méi yǒu zhí jiē gěi tā dá àn, ér shì dài tā dào le yī piàn guǒ yuán。zhì zhě zhǐ zhe guǒ yuán lǐ gè zhǒng gè yàng de guǒ shù shuō:“nǐ kàn zhèxiē guǒ shù, tāmen gè yǒu gè de tè sè, yǒu de guǒ shí tián měi, yǒu de guǒ shí suān sè, yǒu de guǒ shí jù dà, yǒu de guǒ shí miǎo xiǎo。dàn shì, tāmen dōu wèi zhè piàn guǒ yuán zēng tiān le sè cài, yě wèi rénmen tí gōng le fēngfù de guǒ shí。nǐ ne? nǐ yě yǒu zì jǐ de shǎn guāng diǎn, zhǐshì nǐ hái méi yǒu fā xiàn tāmen ér yǐ。”ā qiáng tīng le zhì zhě de kāi dǎo, kāishǐ zhēn zhòng sī kǎo zì jǐ de yōu shì。tā fā xiàn zì jǐ hěn shàn cháng yǔ rén gōng tōng, shàn yú qīng tīng bié rén de xiǎng fǎ。tā kāishǐ lì yòng zì jǐ de cháng chù bāng zhù cūn mín jiě jué wèntí, jiàn jiàn de, tā yíng dé le cūn mín de zūn zhòng hé ài dài。

옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 아창이라는 젊은이가 살았습니다. 아창이는 친절하고 남을 잘 도왔지만, 특별한 재능은 없었습니다. 그는 농사, 베 짜기, 대장간 일 등 온갖 일을 해 보았지만, 기술이 부족해서 모두 실패했습니다. 마을 사람들은 그를 아무짝에도 쓸모없다고 말했습니다. 아창이는 매우 괴로워하며 무엇을 해야 할지 몰랐습니다. 어느 날, 늙은 현자가 마을에 왔습니다. 아창이는 현자에게 자신의 고민을 털어놓았습니다. 현자는 직접적인 대답 대신 그를 과수원으로 데려갔습니다. 현자는 여러 가지 과일 나무를 가리키며 말했습니다. “이 과일 나무들을 보세요. 각각의 특징이 있습니다. 단 과일을 맺는 나무도 있고, 신 과일을 맺는 나무도 있으며, 큰 과일을 맺는 나무도 있고, 작은 과일을 맺는 나무도 있습니다. 그러나 이 나무들은 모두 이 과수원을 풍요롭게 하고, 사람들에게 다양한 과일을 제공합니다. 당신은 어떻습니까? 당신에게도 빛나는 점이 있습니다. 다만 아직 그것을 발견하지 못했을 뿐입니다.” 아창이는 현자의 말에 귀 기울이고 자신의 강점에 대해 진지하게 생각하기 시작했습니다. 그는 자신이 사람들과 소통하는 데 능숙하고 다른 사람들의 이야기를 잘 들어준다는 것을 알게 되었습니다. 그는 자신의 장점을 이용하여 마을 사람들의 문제를 해결하는 데 도움을 주기 시작했고, 점차 마을 사람들의 존경과 사랑을 받게 되었습니다。

Usage

用于形容一个人没有擅长的技能或才能。

yòng yú xiáoróng yīgè rén méiyǒu shàn cháng de jì néng huò cái néng。

특별한 기술이나 재능이 없는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他一无所长,所以很难找到一份好工作。

    tā yī wú suǒ cháng, suǒ yǐ hěn nán zhǎo dào yī fèn hǎo gōng zuò。

    그는 아무런 특기가 없어서 좋은 직업을 구하기 어렵습니다.

  • 他对任何事情都一无所长,是个十足的废物。

    tā duì rènhé shìqíng dōu yī wú suǒ cháng, shì ge shí zú de fèi wù。

    그는 아무것도 잘하는 게 없어서 완전히 쓸모없는 사람입니다.