一无所长 gar nichts können
Explanation
指什么本领都没有。
bedeutet, dass man keine besonderen Fähigkeiten oder Kenntnisse besitzt.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强为人善良,乐于助人,但是他没有什么特别的才能。他尝试过各种各样的工作,例如:耕田、织布、打铁等等,但都因为技艺不精而没有取得成功。村里的人都说他一无所长。阿强为此感到非常苦恼,他不知道自己应该做什么。有一天,一位年迈的智者来到了村子,阿强向智者诉说了自己的苦闷。智者听后,并没有直接给他答案,而是带他到了一片果园。智者指着果园里各种各样的果树说:“你看这些果树,它们各有各的特色,有的果实甜美,有的果实酸涩,有的果实巨大,有的果实渺小。但是,它们都为这片果园增添了色彩,也为人们提供了丰富的果实。你呢?你也有自己的闪光点,只是你还没有发现它们而已。”阿强听了智者的开导,开始认真思考自己的优势。他发现自己很擅长与人沟通,善于倾听别人的想法。他开始利用自己的长处帮助村民解决问题,渐渐地,他赢得了村民的尊重和爱戴。
Es war einmal ein junger Mann namens Ah Qiang, der in einem kleinen Dorf lebte. Ah Qiang war freundlich und hilfsbereit, aber er hatte keine besonderen Talente. Er versuchte verschiedene Jobs, wie z. B. Ackerbau, Weberei und Schmiedearbeit, aber er scheiterte immer wieder, weil ihm die Fähigkeiten fehlten. Die Dorfbewohner sagten, er sei in nichts besonders gut. Ah Qiang war sehr verzweifelt und wusste nicht, was er tun sollte. Eines Tages kam ein alter Weiser ins Dorf, und Ah Qiang erzählte ihm von seinen Sorgen. Der Weiser gab ihm keine direkte Antwort, sondern führte ihn in einen Obstgarten. Der Weiser zeigte auf die verschiedenen Obstbäume und sagte: "Siehst du diese Obstbäume? Jeder hat seine eigenen Eigenschaften, manche Früchte sind süß, manche sauer, manche groß, manche klein. Aber sie alle bereichern diesen Obstgarten und bieten den Menschen eine Vielfalt an Früchten. Und du? Du hast auch deine Stärken, du musst sie nur noch entdecken." Ah Qiang hörte dem Weisen zu und begann, über seine Stärken nachzudenken. Er stellte fest, dass er gut darin war, mit Menschen zu kommunizieren und ihnen zuzuhören. Er begann, seine Stärken zu nutzen, um den Dorfbewohnern bei Problemen zu helfen, und allmählich verdiente er sich ihren Respekt und ihre Zuneigung.
Usage
用于形容一个人没有擅长的技能或才能。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person keine besonderen Fähigkeiten oder Talente besitzt.
Examples
-
他一无所长,所以很难找到一份好工作。
tā yī wú suǒ cháng, suǒ yǐ hěn nán zhǎo dào yī fèn hǎo gōng zuò。
Er hat keine besonderen Fähigkeiten, daher ist es schwer für ihn, einen guten Job zu finden.
-
他对任何事情都一无所长,是个十足的废物。
tā duì rènhé shìqíng dōu yī wú suǒ cháng, shì ge shí zú de fèi wù。
Er ist in nichts besonders gut und ein totaler Nichtsnutz.