一无是处 yī wú shì chù nichtsnutz

Explanation

形容一个人或事物没有任何优点或长处,完全没有价值。

Bezeichnet eine Person oder Sache, die absolut keine Vorteile oder Vorzüge hat und völlig wertlos ist.

Origin Story

从前,在一个偏远的小村庄里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛从小就非常懒惰,不爱学习,也不爱劳动。村里人都说他一无是处,连最简单的农活都做不好。一天,村里的老人们决定给阿牛一个机会,让他去城里学一门手艺。阿牛到了城里,却依然我行我素,整天游手好闲,无所事事。时间一天一天地过去了,阿牛一点进步都没有,反而越来越堕落。最后,他不仅没有学会任何手艺,反而欠了一屁股债。阿牛回到村庄后,村民们对他的失望之情溢于言表。他们纷纷摇头叹息,说:“阿牛真是个一无是处的人!”从此以后,阿牛就成了村庄里的笑柄,再也没有人愿意和他来往了。

cóng qián, zài yī gè piān yuǎn de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī gè míng jiào ā niú de nián qīng rén. ā niú cóng xiǎo jiù fēi cháng lǎn duò, bù ài xué xí, yě bù ài láo dòng. cūn lǐ rén dōu shuō tā yī wú shì chù, lián zuì jiǎn dān de nóng huó dōu zuò bù hǎo. yī tiān, cūn lǐ de lǎo rén men jué dìng gěi ā niú yī gè jī huì, ràng tā qù chéng lǐ xué yī mén shǒu yì. ā niú dào le chéng lǐ, què yīrán wǒ xíng wǒ sù, zhěng tiān yóu shǒu xián xián, wú suǒ shì shì. shí jiān yī tiān yī tiān de guò qù le, ā niú yī diǎn jìn zhǎn dōu méi yǒu, fǎn ér yuè lái yuè duò luò. zuì hòu, tā bù jìn méi yǒu xué huì rè hé shǒu yì, fǎn ér qiàn le yī pì gǔ zhài. ā niú huí dào cūn zhuāng hòu, cūn mín men duì tā de shī wàng zhī qíng yì yú yán biǎo. tā men fēn fēn yáo tóu tàn xī, shuō: “ā niú zhēnshi shì gè yī wú shì chù de rén!

Es war einmal ein junger Mann namens Niu, der in einem abgelegenen Dorf lebte. Niu war von klein auf sehr faul, lernte nicht gerne und arbeitete auch nicht gerne. Die Dorfbewohner sagten, er sei ein Nichtsnutz und könne nicht einmal die einfachsten Arbeiten auf dem Feld verrichten. Eines Tages beschlossen die alten Leute des Dorfes, Niu eine Chance zu geben und ihn in die Stadt zu schicken, um ein Handwerk zu lernen. Niu kam in die Stadt, aber er blieb sich selbst treu, faulenzte den ganzen Tag herum und tat nichts. Die Zeit verging, Niu machte keine Fortschritte und verfiel immer mehr. Am Ende hatte er nicht nur kein Handwerk gelernt, sondern auch Schulden angehäuft. Als Niu ins Dorf zurückkehrte, war die Enttäuschung der Dorfbewohner deutlich zu sehen. Sie schüttelten den Kopf und seufzten: „Niu ist wirklich ein Nichtsnutz!“ Von da an war Niu zum Gespött des Dorfes geworden, und niemand wollte mehr mit ihm zu tun haben.

Usage

用于评价一个人或事物毫无优点或长处,完全没有价值。

yòng yú píng jià yī gè rén huò shì wù háo wú yōu diǎn huò cháng chù, wán quán méi yǒu jià zhí.

Um zu bewerten, dass eine Person oder Sache absolut keine Vorteile oder Vorzüge hat und völlig wertlos ist.

Examples

  • 他这个人一无是处,什么事情都做不好。

    tā zhège rén yī wú shì chù, shénme shìqing dōu zuò bù hǎo.

    Er ist ein Niemand, kann nichts richtig machen.

  • 这篇文章一无是处,毫无可取之处。

    zhè piān wén zhāng yī wú shì chù, háo wú kě qǔ zhī chù.

    Dieser Artikel ist wertlos und hat keine Vorzüge.