一片汪洋 한없이 펼쳐진 물
Explanation
形容水面辽阔,水势浩大。
수면이 넓고 수세가 크다는 것을 나타냅니다.
Origin Story
古代,有一位名叫李白的诗人,他喜欢游历山水,有一天,他来到了一片广阔的湖泊边。湖泊的水面平静如镜,一望无际,李白被眼前的美景所震撼,不禁吟诗作赋。他写下了著名的诗句:“天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这首诗描写了长江的壮丽景色,其中“孤帆一片日边来”就用到了“一片汪洋”这个成语,用来形容江面宽阔无边。
고대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 산과 강을 여행하는 것을 좋아했는데, 어느 날 그는 넓은 호수 가장자리에 왔습니다. 호수의 수면은 거울처럼 잔잔했고, 끝없이 펼쳐져 있었습니다. 이백은 눈앞에 펼쳐진 아름다운 풍경에 감탄하며 시를 짓기 시작했습니다. 그는 유명한 시구
Usage
形容水面辽阔,水势浩大。
수면이 넓고 수세가 크다는 것을 나타냅니다. 호수, 바다, 강과 같은 광대함을 표현할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
海上的波浪翻滚,一望无际,真是~
hǎishàng de bōlàng fānguǎn, yī wàng wú jì, zhēnshi ~
바다의 파도가 넘실거리며 끝없이 펼쳐져, 정말
-
他望着那~的海面,心中充满了感慨。
tā wàngzhe nà ~ de hǎimiàn, xīn zhōng chōngmǎnle gǎnkǎi
그는