一笔勾销 일괄 처리
Explanation
指把账目、债务、恩怨等全部消除,不再追究。
계좌, 부채, 원한 등을 모두 없애고 더 이상 추궁하지 않는 것을 의미합니다.
Origin Story
相传,在古代中国,有一位名叫范仲淹的官员,以清廉正直著称。他曾担任过地方官,在任期间,他发现许多官员贪污腐败,为了整治吏治,他决定对这些官员进行惩处。他将所有贪污腐败官员的名字都列在一个名单上,并用红笔在一旁画了一个圈,表示要将他们一笔勾销,永远不会再提拔他们。范仲淹的做法引起了许多官员的不满,他们纷纷向他求情,但范仲淹始终坚持自己的原则,最终将这些官员全部罢免。从此以后,范仲淹的名声更加远播,他也成为了清廉正直的典范。
고대 중국에는 청렴하고 정의감 넘치는 것으로 유명한 판중언이라는 관리가 있었습니다. 그는 지방관을 지낸 적이 있는데, 재임 기간 동안 많은 관리들이 부패한 것을 알게 되었습니다. 그는 관료 정치를 정화하기 위해 이러한 관리들을 처벌하기로 결심했습니다. 그는 모든 부패한 관리들의 이름을 목록에 적고 빨간 잉크로 옆에 동그라미를 그려서 그들을 일소하고 다시는 승진시키지 않겠다는 것을 보여주었습니다. 판중언의 행동은 많은 관리들의 반감을 샀습니다. 그들은 필사적으로 그에게 간청했지만, 판중언은 자신의 원칙을 고수했고 결국 이러한 관리들을 모두 해고했습니다. 그 이후로 판중언의 명성은 더욱 널리 퍼져 나갔고, 그는 청렴과 정의의 모범이 되었습니다.
Usage
这个成语表示彻底消除、不再追究的意思。主要用于账务、债务、恩怨等方面。
이 고사성어는 어떤 것을 완전히 없애고 더 이상 추궁하지 않는다는 의미입니다. 주로 계좌, 부채, 원한 등에 사용됩니다.
Examples
-
这次谈判终于达成协议,双方多年的恩怨一笔勾销了。
cì cì tán pán zhōng yú dá chéng xié yì, shuāng fāng duō nián de ēn yuàn yī bǐ gōu xiāo le.
협상이 마침내 합의에 이르렀고, 수년간의 원한이 해소되었습니다.
-
他决定一笔勾销过去的错误,重新开始生活。
tā jué dìng yī bǐ gōu xiāo guò qù de cuò wù, chóng xīn kāi shǐ shēng huó.
그는 과거의 실수를 잊고 새 삶을 시작하기로 했습니다.