一笔勾销 rayer d'un trait
Explanation
指把账目、债务、恩怨等全部消除,不再追究。
Cela signifie effacer complètement les comptes, les dettes, les griefs, etc., et ne plus les poursuivre.
Origin Story
相传,在古代中国,有一位名叫范仲淹的官员,以清廉正直著称。他曾担任过地方官,在任期间,他发现许多官员贪污腐败,为了整治吏治,他决定对这些官员进行惩处。他将所有贪污腐败官员的名字都列在一个名单上,并用红笔在一旁画了一个圈,表示要将他们一笔勾销,永远不会再提拔他们。范仲淹的做法引起了许多官员的不满,他们纷纷向他求情,但范仲淹始终坚持自己的原则,最终将这些官员全部罢免。从此以后,范仲淹的名声更加远播,他也成为了清廉正直的典范。
On raconte qu'à l'époque de la Chine antique, vivait un fonctionnaire nommé Fan Zhongyan, réputé pour son intégrité et sa droiture. Il avait été nommé à un poste de fonctionnaire local et pendant son mandat, il découvrit que de nombreux fonctionnaires étaient corrompus. Afin de réformer l'administration, il décida de punir ces fonctionnaires. Il inscrivit le nom de tous les fonctionnaires corrompus sur une liste et traça un cercle à côté de leur nom avec de l'encre rouge, indiquant qu'il les rayerait à jamais et ne les ferait jamais monter en grade. Les actions de Fan Zhongyan suscitèrent le mécontentement de nombreux fonctionnaires qui le supplièrent de faire preuve de clémence, mais Fan Zhongyan resta fidèle à ses principes et finit par licencier tous ces fonctionnaires. À partir de ce jour, la réputation de Fan Zhongyan s'étendit encore davantage, et il devint un modèle d'intégrité et de droiture.
Usage
这个成语表示彻底消除、不再追究的意思。主要用于账务、债务、恩怨等方面。
Ce proverbe signifie éliminer complètement quelque chose et ne plus le poursuivre. Il est principalement utilisé dans le contexte des comptes, des dettes, des griefs, etc.
Examples
-
这次谈判终于达成协议,双方多年的恩怨一笔勾销了。
cì cì tán pán zhōng yú dá chéng xié yì, shuāng fāng duō nián de ēn yuàn yī bǐ gōu xiāo le.
Les négociations ont finalement abouti à un accord, et les années de griefs ont été effacées.
-
他决定一笔勾销过去的错误,重新开始生活。
tā jué dìng yī bǐ gōu xiāo guò qù de cuò wù, chóng xīn kāi shǐ shēng huó.
Il a décidé d'oublier les erreurs du passé et de recommencer.