一笔勾销 Cancellare tutto in un colpo
Explanation
指把账目、债务、恩怨等全部消除,不再追究。
Questo proverbio significa eliminare completamente qualsiasi conto, debito o controversia e non perseguire più la questione.
Origin Story
相传,在古代中国,有一位名叫范仲淹的官员,以清廉正直著称。他曾担任过地方官,在任期间,他发现许多官员贪污腐败,为了整治吏治,他决定对这些官员进行惩处。他将所有贪污腐败官员的名字都列在一个名单上,并用红笔在一旁画了一个圈,表示要将他们一笔勾销,永远不会再提拔他们。范仲淹的做法引起了许多官员的不满,他们纷纷向他求情,但范仲淹始终坚持自己的原则,最终将这些官员全部罢免。从此以后,范仲淹的名声更加远播,他也成为了清廉正直的典范。
Si dice che nell'antica Cina, c'era un funzionario di nome Fan Zhongyan, noto per la sua integrità e rettitudine. Un tempo ricoprì la carica di funzionario locale e durante il suo mandato scoprì che molti funzionari erano corrotti. Per riformare l'amministrazione, decise di punire questi funzionari. Mise i nomi di tutti i funzionari corrotti su una lista e disegnò un cerchio accanto ai loro nomi con inchiostro rosso, a significare che sarebbero stati cancellati per sempre e non sarebbero mai più stati promossi. L'azione di Fan Zhongyan suscitò l'ira di molti funzionari, che lo implorarono di avere pietà, ma Fan Zhongyan rimase fermo nei suoi principi e alla fine licenziò tutti questi funzionari. Da allora, la reputazione di Fan Zhongyan si diffuse ancora di più e divenne un simbolo di integrità e rettitudine.
Usage
这个成语表示彻底消除、不再追究的意思。主要用于账务、债务、恩怨等方面。
Questo proverbio significa eliminare completamente qualcosa e non perseguire più la questione. Viene principalmente utilizzato nel contesto di conti, debiti, controversie, ecc.
Examples
-
这次谈判终于达成协议,双方多年的恩怨一笔勾销了。
cì cì tán pán zhōng yú dá chéng xié yì, shuāng fāng duō nián de ēn yuàn yī bǐ gōu xiāo le.
I negoziati hanno finalmente raggiunto un accordo e i dissidi pluriennali tra le due parti sono stati cancellati.
-
他决定一笔勾销过去的错误,重新开始生活。
tā jué dìng yī bǐ gōu xiāo guò qù de cuò wù, chóng xīn kāi shǐ shēng huó.
Ha deciso di dimenticare gli errori del passato e iniziare una nuova vita.