一纸空文 한 장의 공문서
Explanation
「一纸空文」指的是没有实际意义的文书或承诺,仅仅是写在纸上,没有实际兑现或无法兑现。
「한 장의 공문서」는 실질적인 의미가 없는 문서나 약속을 의미합니다. 단지 종이에 적혀 있을 뿐이며 실제로 이행될 수 없습니다.
Origin Story
从前,有一个县令,他为了自己的政绩,决定修建一座新城墙。他召集百姓开会,承诺会拨款修建城墙,并签署了一份修建城墙的文书。百姓们都非常高兴,因为他们盼望已久的新城墙终于要修建了。他们都积极地参加了修建城墙的工作,每天辛苦地搬运砖瓦,日夜不停地劳作。可是,过了很长时间,县令还是没有拨款,更没有派人来监督工程。百姓们终于明白了,县令所说的修建城墙,只是一纸空文,根本不会兑现。他们都感到很失望,也对县令的欺骗感到愤怒。后来,百姓们就再也不相信县令的话了,他们认为,县令就是个只会说空话的人。
옛날 옛날 한 옛날에, 자신의 업적을 위해 새로운 성벽을 건설하기로 결심한 현령이 있었습니다. 그는 백성들을 소집하여 회의를 열고 성벽 건설에 자금을 할당하겠다고 약속하고 성벽 건설을 확인하는 문서에 서명했습니다. 백성들은 모두 오랫동안 기다려 온 새로운 성벽이 마침내 건설될 것이라는 사실에 매우 기뻐했습니다. 그들은 모두 성벽 건설에 적극적으로 참여하여 매일 열심히 벽돌과 기와를 운반하고 밤낮으로 쉬지 않고 일했습니다. 그러나 오랜 시간이 지나도 현령은 자금을 할당하지 않았고, 공사 감독을 할 사람도 파견하지 않았습니다. 백성들은 마침내 현령이 성벽을 건설하겠다는 약속은 그저 종이쪼가리일 뿐이며 결코 이행될 수 없다는 것을 깨달았습니다. 그들은 모두 매우 실망했고 현령의 속임수에 분노했습니다. 그 후로 백성들은 더 이상 현령의 말을 믿지 않았습니다. 그들은 현령이 그저 빈말만 하는 사람이라고 생각했습니다.
Usage
「一纸空文」通常用来形容那些没有实际意义的文书、承诺或计划,比如:
「한 장의 공문서」는 실질적인 의미가 없는 문서, 약속 또는 계획을 설명하는 데 자주 사용되며, 예를 들어 다음과 같습니다.
Examples
-
这只是一个一纸空文,根本没有实际的意义。
zhè zhǐ shì yī zhǐ kōng wén, gēn běn méi yǒu shí jì de yì yì.
이것은 그냥 빈 종이일 뿐이며 실제로 의미가 없습니다.
-
这只是一个空头支票,不能当真。
zhè zhǐ shì yī kōng tóu zhī piào, bù néng dàng zhēn.
이것은 그냥 공수표일 뿐이며 진지하게 받아들이지 마십시오.