不胜其烦 bù shèng qí fán 사소한 일에 지쳐

Explanation

指烦琐的事物多到令人受不了。

견딜 수 없을 정도로 많은 골치 아픈 복잡한 일들을 가리킨다.

Origin Story

老张是一家公司的项目经理,最近公司接手了一个大项目,需要处理大量的文件和报表。他每天都要面对堆积如山的材料,需要和各个部门沟通协调,还要处理各种突发状况。起初,老张干劲十足,信心满满。可时间一长,各种琐碎的事情像潮水般涌来,让他应接不暇。每天加班到深夜,疲惫不堪,原本充满热情的老张也渐渐感到力不从心,甚至开始怀疑自己是否能够胜任这份工作。他不禁感叹:这工作真是不胜其烦!

lǎo zhāng shì yī jiā gōngsī de xiàngmù jīnglǐ, zuìjìn gōngsī jiēshǒu le yīgè dà xiàngmù, xūyào chǔlǐ dàliàng de wénjiàn hé bàobiào. tā měitiān dōu yào miànduì duījī rúshān de cáiliào, xūyào hé gège bùmén gōutōng xiétiáo, hái yào chǔlǐ gè zhǒng tūfā zhuàngkuàng. qǐchū, lǎo zhāng gānjìn shízú, xìnxīn mǎnmǎn. kě shíjiān yī cháng, gè zhǒng suǒsuì de shìqíng xiàng cháoshǔi bān yǒng lái, ràng tā yìngjiē bùxiá. měitiān jiā bān dào shēnyè, píbèi bùkān, yuánběn chōngmǎn rèqíng de lǎo zhāng yě jiànjiàn gǎndào lì bù cóng xīn, shènzhì kāishǐ huáiyí zìjǐ shìfǒu nénggòu shèngrèn zhè fèn gōngzuò. tā bù jīn gǎntàn: zhè gōngzuò zhēnshi bù shèng qí fán

장 씨는 회사의 프로젝트 매니저입니다. 최근 회사에서 대규모 프로젝트를 맡게 되어 많은 양의 문서와 보고서를 처리해야 했습니다. 매일 산더미 같은 자료를 처리하고, 여러 부서와 소통하고 조율하며, 각종 돌발 상황에도 대처해야 했습니다. 처음에는 장 씨도 의욕적이고 자신감에 차 있었습니다. 그러나 시간이 지나면서 여러 가지 사소한 일들이 파도처럼 밀려들어와 감당하기 어려워졌습니다. 매일 밤늦도록 야근하며 지쳐버렸고, 원래 열정적이었던 장 씨도 점차 힘에 부치게 되고, 이 일을 제대로 해낼 수 있을지 의문을 품기 시작했습니다. 그는 어쩔 수 없이 한숨을 쉬었습니다. “이 일은 정말 짜증나!”

Usage

主要用于形容事情繁琐,令人厌烦。

zhǔyào yòng yú xiángróng shìqíng fánsuǒ, lìng rén yànfán

주로 지루하고 귀찮은 일을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 这件小事就花费了他大量时间,真是不胜其烦!

    zhè jiàn xiǎoshì jiù huāfèi le tā dàliàng shíjiān, zhēnshi bù shèng qí fán

    이런 사소한 일에 많은 시간을 할애했으니 정말 귀찮았습니다!

  • 各种琐碎的事情让他不胜其烦。

    gè zhǒng suǒsuì de shìqíng ràng tā bù shèng qí fán

    갖가지 사소한 일들이 그를 지치게 했습니다.