乐此不疲 즐기는 데 지치지 않다
Explanation
乐此不疲是一个褒义词,形容对某事特别爱好而沉浸其中,乐在其中,不觉得厌烦。通常用以赞扬一个人对某事投入的热情和专注。
이는 어떤 일에 매우 열정적이고 즐거워하여 오랫동안 해도 지치지 않는 사람을 묘사합니다. 일반적으로 어떤 일에 대한 열정과 헌신을 칭찬하기 위해 사용됩니다.
Origin Story
传说古代有个名叫王羲之的人,他从小就酷爱书法,每天都练习书法,废寝忘食,乐此不疲。他经常在池塘边练习书法,用毛笔蘸着墨水,在水面上写字。他写得入神,有时甚至忘了时间,直到天色已晚,才发现自己已经站在冰冷的水中,但他仍然乐此不疲。他这种刻苦练习的精神,最终使他成为了一代书法大家。
옛날에 왕희지라는 사람이 있었는데, 그는 어릴 때부터 서예를 매우 좋아해서 매일 서예를 연습하며 밤낮으로 잠도 먹는 것도 잊고 열심히 연습했습니다. 그는 종종 연못가에 서서 서예를 연습했는데, 붓을 먹물에 적셔서 물 위에 글씨를 썼습니다. 그는 서예에 너무 열중해서 때로는 시간을 잊고, 밤이 되어서야 차가운 물속에 서 있다는 것을 깨달았습니다. 그래도 그는 서예를 계속 열심히 연습했습니다. 그는 이렇게 꾸준히 노력한 결과, 일대 서예가로 이름을 날렸습니다.
Usage
乐此不疲常用来形容一个人对某事非常喜欢,并乐在其中,即使长时间做也不觉得厌烦。可以用于赞扬一个人对某事物的热爱和执着。
이는 어떤 일을 매우 좋아하고 몰두하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 오랫동안 해도 지치지 않고 즐거워하는 사람을 나타낼 수 있습니다. 어떤 일에 대한 애정과 열정을 칭찬하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他工作起来乐此不疲,废寝忘食。
ta gong zuo qi lai le ci bu pi, fei qin wang shi.
그는 일에 열중하여 잠자고 먹는 것을 잊을 정도이다.
-
他每天都乐此不疲地练习钢琴,进步很大。
ta mei tian dou le ci bu pi de lian xi gang qin, jin bu hen da.
그는 매일 피아노 연습에 힘써서 큰 진전을 이루었다.