不胜其烦 わずらわしいことに耐えられない
Explanation
指烦琐的事物多到令人受不了。
耐えられないほど多くの面倒で複雑なことを指す。
Origin Story
老张是一家公司的项目经理,最近公司接手了一个大项目,需要处理大量的文件和报表。他每天都要面对堆积如山的材料,需要和各个部门沟通协调,还要处理各种突发状况。起初,老张干劲十足,信心满满。可时间一长,各种琐碎的事情像潮水般涌来,让他应接不暇。每天加班到深夜,疲惫不堪,原本充满热情的老张也渐渐感到力不从心,甚至开始怀疑自己是否能够胜任这份工作。他不禁感叹:这工作真是不胜其烦!
張さんは会社のプロジェクトマネージャーです。最近、会社は大規模なプロジェクトを引き受け、大量の書類やレポートの処理が必要になりました。毎日、山のような資料を処理し、各部署と連絡を取り合い、調整を行い、様々な緊急事態にも対処しなければなりません。当初、張さんは意欲的で自信に満ち溢れていました。しかし時間が経つにつれ、様々な雑事が波のように押し寄せ、対応に追われるようになりました。毎日深夜まで残業し、疲れ果ててしまい、元々は熱意に満ち溢れていた張さんも、次第に力尽きてしまい、この仕事が本当に務まるのかさえ疑問に思い始めました。彼は思わずため息をつきました。「この仕事は本当にうんざりする!」
Usage
主要用于形容事情繁琐,令人厌烦。
主に、面倒でうんざりするようなことを説明するために使われます。
Examples
-
这件小事就花费了他大量时间,真是不胜其烦!
zhè jiàn xiǎoshì jiù huāfèi le tā dàliàng shíjiān, zhēnshi bù shèng qí fán
この些細なことで多くの時間を費やし、本当にうんざりしました!
-
各种琐碎的事情让他不胜其烦。
gè zhǒng suǒsuì de shìqíng ràng tā bù shèng qí fán
さまざまな些細なことが彼をうんざりさせました。