交头接耳 속삭이다
Explanation
形容两人凑近低声私语。
두 사람이 가까이 다가가서 속삭이는 것을 묘사합니다.
Origin Story
话说当年梁山好汉林冲,因得罪高俅被发配沧州。在沧州草料场,林冲结识了酒店老板李小二。一日,李小二店里来了两个东京人,两人交头接耳,神神秘秘,李小二觉察出异样,悄悄告诉林冲。原来这两人是高俅派来的杀手,欲加害林冲。林冲得知后,怒火中烧,决定先发制人。他假装醉酒,趁夜色潜入草料场,将杀手陆谦杀死。事后,林冲投奔梁山,从此落草为寇,开始了新的生活。
량산박의 호걸 중 한 명인 임충은 고구의 미움을 사서 창주로 유배되었다는 이야기가 있습니다. 창주의 짚가리집에서 임충은 주막 주인인 이소이를 알게 되었습니다. 어느 날, 도쿄에서 두 명의 남자가 이소이의 주막에 왔습니다. 두 남자는 은밀히 속삭였습니다. 이소이는 이상한 점을 감지하고 조용히 임충에게 알렸습니다. 알고 보니 두 사람은 모두 고구가 보낸 암살자였고, 임충을 암살하려고 했습니다. 이 사실을 알게 된 임충은 격분하여 선제 공격을 결심했습니다. 그는 술에 취한 척하고, 어둠 속에 섞여 짚가리집에 잠입하여 암살자 륙겸을 살해했습니다. 그 후, 임충은 량산박에 의탁하여 의적이 되어 새로운 삶을 시작했습니다.
Usage
多用于描写两人私下密谈的情景。
두 사람이 비밀리에 이야기하는 장면을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
会议期间,大家交头接耳地讨论着方案的可行性。
huiyi qijian, dajia jiao tou jie er di taolun zhe fang'an de ke xing xing
회의 중에 모두가 계획의 실현 가능성에 대해 속삭였습니다.
-
孩子们交头接耳,偷偷地分享着糖果。
haizi men jiao tou jie er, toutou de fenxiang zhe tangguo
아이들은 몰래 사탕을 나누어 먹었습니다.
-
考试时,他忍不住和同桌交头接耳,被老师发现了。
kaoshi shi, ta renbu zhu he tongzhuo jiao tou jie er, bei laoshi faxian le
시험 중에 그는 옆 학생과 속삭였고 선생님께 들켰습니다.