交头接耳 jiāo tóu jiē ěr 속삭이다

Explanation

形容两人凑近低声私语。

두 사람이 가까이 다가가서 속삭이는 것을 묘사합니다.

Origin Story

话说当年梁山好汉林冲,因得罪高俅被发配沧州。在沧州草料场,林冲结识了酒店老板李小二。一日,李小二店里来了两个东京人,两人交头接耳,神神秘秘,李小二觉察出异样,悄悄告诉林冲。原来这两人是高俅派来的杀手,欲加害林冲。林冲得知后,怒火中烧,决定先发制人。他假装醉酒,趁夜色潜入草料场,将杀手陆谦杀死。事后,林冲投奔梁山,从此落草为寇,开始了新的生活。

huā shuō dāngnián liángshān hǎohàn lín chōng, yīn dǎo gāo qiú bèi fāpèi cāngzhōu. zài cāngzhōu cǎoliào chǎng, lín chōng jié shí le jiǔdiàn lǎobǎn lǐ xiǎo èr. yī rì, lǐ xiǎo èr diàn lǐ lái le liǎng gè dōngjīng rén, liǎng rén jiāo tóu jiē ěr, shénmì shénmì, lǐ xiǎo èr jué chá chū yìyàng, qiāoqiāo gàosù lín chōng. yuán lái zhè liǎng rén shì gāo qiú pài lái de shāshǒu, yù jiā hài lín chōng. lín chōng dé zhī hòu, nùhuǒ zhōng shāo, juédìng xiān fā zhì rén. tā jiǎzhuāng zuì jiǔ, chèn yèsè qiányù cǎoliào chǎng, jiāng shāshǒu lù qiān shā sǐ. shì hòu, lín chōng tóubēn liángshān, cóngcǐ luò cǎo wèi kòu, kāishǐ le xīn de shēnghuó.

량산박의 호걸 중 한 명인 임충은 고구의 미움을 사서 창주로 유배되었다는 이야기가 있습니다. 창주의 짚가리집에서 임충은 주막 주인인 이소이를 알게 되었습니다. 어느 날, 도쿄에서 두 명의 남자가 이소이의 주막에 왔습니다. 두 남자는 은밀히 속삭였습니다. 이소이는 이상한 점을 감지하고 조용히 임충에게 알렸습니다. 알고 보니 두 사람은 모두 고구가 보낸 암살자였고, 임충을 암살하려고 했습니다. 이 사실을 알게 된 임충은 격분하여 선제 공격을 결심했습니다. 그는 술에 취한 척하고, 어둠 속에 섞여 짚가리집에 잠입하여 암살자 륙겸을 살해했습니다. 그 후, 임충은 량산박에 의탁하여 의적이 되어 새로운 삶을 시작했습니다.

Usage

多用于描写两人私下密谈的情景。

duō yòng yú miáoxiě liǎng rén sīxià mìmán de qíngjǐng

두 사람이 비밀리에 이야기하는 장면을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

Examples

  • 会议期间,大家交头接耳地讨论着方案的可行性。

    huiyi qijian, dajia jiao tou jie er di taolun zhe fang'an de ke xing xing

    회의 중에 모두가 계획의 실현 가능성에 대해 속삭였습니다.

  • 孩子们交头接耳,偷偷地分享着糖果。

    haizi men jiao tou jie er, toutou de fenxiang zhe tangguo

    아이들은 몰래 사탕을 나누어 먹었습니다.

  • 考试时,他忍不住和同桌交头接耳,被老师发现了。

    kaoshi shi, ta renbu zhu he tongzhuo jiao tou jie er, bei laoshi faxian le

    시험 중에 그는 옆 학생과 속삭였고 선생님께 들켰습니다.