交头接耳 ささやく
Explanation
形容两人凑近低声私语。
2人が身を寄せ合って小声で話している様子を表す。
Origin Story
话说当年梁山好汉林冲,因得罪高俅被发配沧州。在沧州草料场,林冲结识了酒店老板李小二。一日,李小二店里来了两个东京人,两人交头接耳,神神秘秘,李小二觉察出异样,悄悄告诉林冲。原来这两人是高俅派来的杀手,欲加害林冲。林冲得知后,怒火中烧,决定先发制人。他假装醉酒,趁夜色潜入草料场,将杀手陆谦杀死。事后,林冲投奔梁山,从此落草为寇,开始了新的生活。
梁山泊の豪傑の一人、林冲は、高俅の不興を買って滄州に流刑になったと言われています。滄州の藁屋で、林冲は酒店の主人である李小二と知り合いました。ある日、都の東京から二人の男が李小二の酒店にやってきました。二人の男はひそひそと話し合っていました。李小二は何かおかしいことに気づき、静かに林冲に伝えました。実は二人とも、高俅から送り込まれた暗殺者で、林冲を暗殺しようとしていたのです。それを知った林冲は激怒し、先制攻撃を決意しました。彼は酔っ払ったふりをして、夜陰にまぎれて藁屋に潜入し、刺客の陸謙を殺害しました。その後、林冲は梁山泊に身を寄せ、義賊となり、新しい人生を始めました。
Usage
多用于描写两人私下密谈的情景。
2人がひそかに話し合っている様子を表すのに使われることが多い。
Examples
-
会议期间,大家交头接耳地讨论着方案的可行性。
huiyi qijian, dajia jiao tou jie er di taolun zhe fang'an de ke xing xing
会議中、参加者たちは計画の実現可能性についてささやきました。
-
孩子们交头接耳,偷偷地分享着糖果。
haizi men jiao tou jie er, toutou de fenxiang zhe tangguo
子供たちはこっそりお菓子を分け合っていました。
-
考试时,他忍不住和同桌交头接耳,被老师发现了。
kaoshi shi, ta renbu zhu he tongzhuo jiao tou jie er, bei laoshi faxian le
試験中、彼は隣の生徒とささやき、先生に見つかりました。