力不能支 Lì bù néng zhī 힘에 부쳐

Explanation

形容力量不足以支撑。

힘이 부족하여 지탱할 수 없음을 설명하는 말이다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,在游历途中,遇到一群山贼拦路抢劫。李白虽有满腹才华,却不会武功,面对凶神恶煞的山贼,他只能无奈地举起手中之剑,想要抵抗,可是他单薄的身躯根本无法抵挡山贼们凶狠的攻击,最终力不能支,被山贼们劫走了财物。 此事告诉我们,在面对现实的困境时,即使才华横溢,也需要具备相应的实力,才能克服困难,保护自己。否则,再好的才能也如同无用武之地,最终只能力不能支,败下阵来。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, zài yóulì tú zhōng, yù dào yī qún shān zéi lán lù qiǎng jié. lǐ bái suī yǒu mǎn fù cái huá, què bù huì wǔ gōng, miàn duì xiōng shén è shà de shān zéi, tā zhǐ néng wú nài de jǔ qǐ shǒu zhōng zhī jiàn, xiǎng yào dǐ kàng, kěshì tā dān bó de shēn qū gēn běn wú fǎ dǐ dǎng shān zéi men xiōng hěn de gōng jī, zuì zhōng lì bù néng zhī, bèi shān zéi men jié zǒu le cái wù

당나라 시대에 이백이라는 시선이 여행 중에 산적을 만났다는 이야기가 있습니다. 이백은 문재에 넘쳤지만 무술은 할 줄 몰랐습니다. 흉포한 산적들 앞에서 그는 손에 든 칼을 들 뿐, 저항하려 했지만, 연약한 몸으로는 산적들의 맹렬한 공격을 견딜 수 없었고, 결국 힘이 부쳐 재산을 빼앗겼습니다. 이 이야기는 현실의 어려움에 직면했을 때, 아무리 재능이 뛰어나더라도 그에 걸맞는 힘이 없다면 어려움을 극복하고 자신을 보호할 수 없다는 것을 알려줍니다. 그렇지 않으면 아무리 뛰어난 재능도 쓸모없게 되고, 결국 힘이 부쳐 패배하게 되는 것입니다.

Usage

作谓语、定语、宾语;多用于书面语。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

술어, 정어, 목적어로 사용된다. 주로 서면어에서 사용된다.

Examples

  • 面对如此强大的敌人,我们的军队力不能支,最终不得不撤退。

    miàn duì rú cǐ qiáng dà de dì rén, wǒmen de jūn duì lì bù néng zhī, zuì zhōng bù dé bù chè tuì

    이렇게 강력한 적을 상대로 우리 군대는 버티지 못하고 결국 후퇴할 수밖에 없었다.

  • 他连续工作了三天三夜,终于力不能支,倒在了办公桌上。

    tā lián xù gōng zuò le sān tiān sān yè, zuì zhōng lì bù néng zhī, dǎo le zài bàngōng zhuō shang

    그는 사흘 밤낮으로 계속 일하다가 결국 기력이 다하여 책상에서 쓰러졌다.

  • 面对突如其来的巨变,他感觉自己力不能支,不知所措。

    miàn duì tū rú ér lái de jù biàn, tā gǎnjué zìjǐ lì bù néng zhī, bù zhī suǒ cuò

    갑작스러운 격변에 직면하여 그는 무력감을 느끼고 어찌할 바를 몰랐다.