力不能支 힘에 부쳐
Explanation
形容力量不足以支撑。
힘이 부족하여 지탱할 수 없음을 설명하는 말이다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,在游历途中,遇到一群山贼拦路抢劫。李白虽有满腹才华,却不会武功,面对凶神恶煞的山贼,他只能无奈地举起手中之剑,想要抵抗,可是他单薄的身躯根本无法抵挡山贼们凶狠的攻击,最终力不能支,被山贼们劫走了财物。 此事告诉我们,在面对现实的困境时,即使才华横溢,也需要具备相应的实力,才能克服困难,保护自己。否则,再好的才能也如同无用武之地,最终只能力不能支,败下阵来。
당나라 시대에 이백이라는 시선이 여행 중에 산적을 만났다는 이야기가 있습니다. 이백은 문재에 넘쳤지만 무술은 할 줄 몰랐습니다. 흉포한 산적들 앞에서 그는 손에 든 칼을 들 뿐, 저항하려 했지만, 연약한 몸으로는 산적들의 맹렬한 공격을 견딜 수 없었고, 결국 힘이 부쳐 재산을 빼앗겼습니다. 이 이야기는 현실의 어려움에 직면했을 때, 아무리 재능이 뛰어나더라도 그에 걸맞는 힘이 없다면 어려움을 극복하고 자신을 보호할 수 없다는 것을 알려줍니다. 그렇지 않으면 아무리 뛰어난 재능도 쓸모없게 되고, 결국 힘이 부쳐 패배하게 되는 것입니다.
Usage
作谓语、定语、宾语;多用于书面语。
술어, 정어, 목적어로 사용된다. 주로 서면어에서 사용된다.
Examples
-
面对如此强大的敌人,我们的军队力不能支,最终不得不撤退。
miàn duì rú cǐ qiáng dà de dì rén, wǒmen de jūn duì lì bù néng zhī, zuì zhōng bù dé bù chè tuì
이렇게 강력한 적을 상대로 우리 군대는 버티지 못하고 결국 후퇴할 수밖에 없었다.
-
他连续工作了三天三夜,终于力不能支,倒在了办公桌上。
tā lián xù gōng zuò le sān tiān sān yè, zuì zhōng lì bù néng zhī, dǎo le zài bàngōng zhuō shang
그는 사흘 밤낮으로 계속 일하다가 결국 기력이 다하여 책상에서 쓰러졌다.
-
面对突如其来的巨变,他感觉自己力不能支,不知所措。
miàn duì tū rú ér lái de jù biàn, tā gǎnjué zìjǐ lì bù néng zhī, bù zhī suǒ cuò
갑작스러운 격변에 직면하여 그는 무력감을 느끼고 어찌할 바를 몰랐다.