力不能支 Lì bù néng zhī Kraft versagt

Explanation

形容力量不足以支撑。

beschreibt, dass die Kraft nicht ausreicht, um etwas zu tragen.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,在游历途中,遇到一群山贼拦路抢劫。李白虽有满腹才华,却不会武功,面对凶神恶煞的山贼,他只能无奈地举起手中之剑,想要抵抗,可是他单薄的身躯根本无法抵挡山贼们凶狠的攻击,最终力不能支,被山贼们劫走了财物。 此事告诉我们,在面对现实的困境时,即使才华横溢,也需要具备相应的实力,才能克服困难,保护自己。否则,再好的才能也如同无用武之地,最终只能力不能支,败下阵来。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, zài yóulì tú zhōng, yù dào yī qún shān zéi lán lù qiǎng jié. lǐ bái suī yǒu mǎn fù cái huá, què bù huì wǔ gōng, miàn duì xiōng shén è shà de shān zéi, tā zhǐ néng wú nài de jǔ qǐ shǒu zhōng zhī jiàn, xiǎng yào dǐ kàng, kěshì tā dān bó de shēn qū gēn běn wú fǎ dǐ dǎng shān zéi men xiōng hěn de gōng jī, zuì zhōng lì bù néng zhī, bèi shān zéi men jié zǒu le cái wù

Es wird erzählt, dass während der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai auf seiner Reise auf eine Gruppe von Banditen stieß, die ihn überfielen. Obwohl Li Bai mit literarischem Talent ausgestattet war, beherrschte er keine Kampfkünste. Gegenüber den gewalttätigen Banditen konnte er nur hilflos sein Schwert erheben und Widerstand leisten, doch sein schlanker Körper konnte den heftigen Angriffen der Banditen nicht standhalten. Letztendlich war er machtlos und wurde von den Banditen ausgeraubt. Diese Geschichte lehrt uns, dass man im Angesicht von Schwierigkeiten in der Realität, selbst wenn man talentiert ist, über entsprechende Fähigkeiten verfügen muss, um Herausforderungen zu meistern und sich zu schützen. Andernfalls sind die besten Talente nutzlos und man ist schließlich machtlos und verliert.

Usage

作谓语、定语、宾语;多用于书面语。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

Prädikat, Attribut, Objekt; hauptsächlich in geschriebenen Texten verwendet.

Examples

  • 面对如此强大的敌人,我们的军队力不能支,最终不得不撤退。

    miàn duì rú cǐ qiáng dà de dì rén, wǒmen de jūn duì lì bù néng zhī, zuì zhōng bù dé bù chè tuì

    Angesichts eines so starken Feindes konnten unsere Truppen nicht standhalten und mussten sich schließlich zurückziehen.

  • 他连续工作了三天三夜,终于力不能支,倒在了办公桌上。

    tā lián xù gōng zuò le sān tiān sān yè, zuì zhōng lì bù néng zhī, dǎo le zài bàngōng zhuō shang

    Er arbeitete drei Tage und Nächte hintereinander und brach schließlich zusammen und fiel auf seinen Schreibtisch.

  • 面对突如其来的巨变,他感觉自己力不能支,不知所措。

    miàn duì tū rú ér lái de jù biàn, tā gǎnjué zìjǐ lì bù néng zhī, bù zhī suǒ cuò

    Angesichts der plötzlichen Veränderung fühlte er sich machtlos und wusste nicht, was er tun sollte.