博施济众 bó shī jì zhòng 널리 베풀어 민중을 구제하다

Explanation

广泛地施舍,救济民众。形容乐善好施,帮助很多人。

널리 베풀고 민중을 구제하다. 착한 일을 좋아하고 많은 사람들을 돕는 사람을 묘사한다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,他家境贫寒,却胸怀大志,立志要博施济众,帮助天下穷苦百姓。他四处游历,观察民生疾苦,发现许多地方百姓因饥荒而流离失所,于是他变卖家中所有家产,购买粮食,赈济灾民。他不仅如此,他还教百姓耕种技术,帮助他们重建家园。李白不求回报,只希望百姓能够安居乐业。他的善举感动了无数人,他的事迹流传至今,成为了后人学习的榜样。

huàshuō tángcháo shíqí, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shūshēng, tā jiā jìng pín hàn, què xiōng huái dà zhì, lì zhì yào bóshī jìzhòng, bāngzhù tiānxià qióngkǔ bǎixìng. tā sìchù yóulì, guāncchá mínshēng jíkǔ, fāxiàn xǔduō dìfang bǎixìng yīn jīgāng ér liúlí shìsuǒ, yúshì tā biànmài jiā zhōng suǒyǒu jiā chǎn, gòumǎi liángshí, zhènjì zāimín. tā bù jǐn rúcǐ, tā hái jiào bǎixìng gēngzhòng jìshù, bāngzhù tāmen chóngjiàn jiāyuán. lǐ bái bùqiú huí bào, zhǐ xīwàng bǎixìng nénggòu ān jū lèyè. tā de shànjǔ gǎndòng le wúshù rén, tā de shìjì liúchuán zhìjīn, chéngwéi le hòurén xuéxí de bǎngyàng.

당나라 시대에 이백이라는 선비가 있었습니다. 그는 가난한 집안에서 태어났지만, 큰 야망을 품고 세상의 가난한 사람들을 돕는 것을 목표로 했습니다. 그는 여러 곳을 여행하며 사람들의 고난을 관찰했고, 많은 사람들이 기근 때문에 삶의 터전을 잃었다는 것을 알았습니다. 그래서 그는 자신의 모든 소지품을 팔아 식량을 사서 재난 피해자들을 도왔습니다. 그는 그뿐만 아니라 사람들에게 농업 기술을 가르치고 집을 다시 짓는 것도 도왔습니다. 이백은 아무런 보상도 바라지 않았고, 사람들이 평화롭고 풍요롭게 살기를 간절히 바랐습니다. 그의 선행은 헤아릴 수 없이 많은 사람들에게 감동을 주었고, 그의 이야기는 오늘날까지 전해지며 후세의 귀감이 되고 있습니다.

Usage

作谓语、定语;形容乐于助人。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiángróng lèyú zhùrén

술어, 정어로 사용; 다른 사람을 돕는 것을 좋아하는 사람을 묘사한다.

Examples

  • 他一生致力于博施济众,深受百姓爱戴。

    tā yīshēng zhìlì yú bóshī jìzhòng, shēnshòu bǎixìng àidài

    그는 평생을 남을 돕는 데 바치며 백성들에게 깊은 사랑을 받았다.

  • 这家慈善机构一直致力于博施济众的事业。

    zhè jiā císhàn jīgòu yīzhí zhìlì yú bóshī jìzhòng de shìyè

    이 자선 단체는 오랫동안 사람들을 돕는 사업에 전념하고 있습니다