合而为一 하나로 합쳐지다
Explanation
指把分散的事物集合在一起,成为一个整体。
흩어져 있는 것들을 하나로 모으는 것.
Origin Story
话说很久以前,在一个古老的村庄里,住着五个家族。他们各自拥有独特的技艺和资源,但却长期彼此隔阂,各自为政,导致村庄发展缓慢,资源浪费严重。有一天,一位睿智的老人来到村庄,他看到村庄的现状深感惋惜,于是向五个家族族长提出了一个建议:合而为一。他解释说,只有将五个家族的优势互补,共同发展,才能使村庄繁荣昌盛。起初,五个家族对老人的建议都持有怀疑态度,因为他们担心彼此之间利益冲突。但是,老人耐心细致地向他们解释了合而为一的益处,并承诺会公平公正地处理资源分配和利益共享的问题。最终,五个家族被老人的真挚诚意所打动,决定尝试合而为一。他们制定了一套共同的规章制度,建立了沟通协调的机制,资源共享,互通有无。一段时间后,他们发现村庄发生了翻天覆地的变化,资源得到充分利用,技艺不断改进,村民们生活水平也得到了极大的提高。村庄也因为他们的合作变得富裕而繁荣,成为了远近闻名的模范村庄。这个故事告诉我们,合作共赢的重要性,只有团结协作,才能取得更大的成功。
옛날 옛날 아주 오래된 마을에 다섯 가족이 살았습니다. 각 가족은 독특한 기술과 자원을 가지고 있었지만, 오랫동안 서로 고립되어 각자 독립적으로 통치했습니다. 그 결과 마을의 발전은 더뎠고 자원 낭비가 심각했습니다. 어느 날, 현명한 노인이 마을에 도착했습니다. 마을의 상태를 보고 깊이 안타까워하며 다섯 가족의 우두머리들에게 하나가 되라고 제안했습니다. 노인은 서로의 강점을 보완하고 함께 발전해야만 마을이 번영할 수 있다고 설명했습니다. 처음에 다섯 가족은 노인의 제안에 회의적이었습니다. 이해관계의 충돌을 우려했기 때문입니다. 하지만 노인은 인내심을 가지고 통합의 이점을 설명하고, 자원 배분과 이익 분배를 공정하게 할 것을 약속했습니다. 마침내 다섯 가족은 노인의 진심에 감동하여 통합을 시도하기로 결정했습니다. 그들은 공동의 규칙을 만들고, 소통과 조정 체계를 구축하고, 자원과 전문 지식을 공유했습니다. 시간이 지나자 마을에 엄청난 변화가 일어났습니다. 자원은 효율적으로 사용되었고, 기술은 끊임없이 향상되었으며, 마을 주민들의 생활 수준은 크게 높아졌습니다. 마을은 그들의 협력 덕분에 번영했고, 널리 알려진 모범 마을이 되었습니다. 이 이야기는 협력과 상호 성공의 중요성을 강조합니다. 팀워크를 통해서만 더 큰 성과를 얻을 수 있습니다.
Usage
常用于形容将分散的事物或力量整合在一起,形成统一的整体。
흩어져 있는 것들이나 힘을 통합하여 하나의 통일된 전체를 형성하는 것을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
经过大家的努力,终于将分散的资源合而为一,取得了巨大的成功。
jīngguò dàjiā de nǔlì, zhōngyú jiāng fēnsàn de zīyuán hé'érwéiyī, qǔdéle jùdà de chénggōng。
모두의 노력으로 마침내 분산되어 있던 자원을 통합하여 큰 성공을 거두었다.
-
让我们共同努力,将这些碎片化的知识合而为一,构建完整的知识体系。
ràng wǒmen gòngtóng nǔlì, jiāng zhèxiē suìpiàn huà de zhīshì hé'érwéiyī, gòujiàn wánzhěng de zhīshì tǐxì。
조각난 지식을 통합하여 완전한 지식 체계를 구축하기 위해 함께 노력하자.