大快人心 dà kuài rén xīn 큰 위안

Explanation

这个成语形容坏人坏事受到惩罚或打击,使大家感到痛快,是一种表达对正义的拥护和对邪恶的憎恨的感情。

이 성어는 악당이나 악행이 처벌을 받거나 타격을 입어 사람들이 느끼는 만족감을 나타냅니다. 정의를 지지하고 악을 혐오하는 감정을 표현하는 말입니다.

Origin Story

在古代,有个昏庸的国王,他宠信奸臣,残害忠良,百姓生活在水深火热之中。有一天,一个名叫张三的侠客,决心要除掉奸臣,为民除害。他潜入王宫,经过一番周折,终于将奸臣杀死。消息传出,百姓无不拍手称快,纷纷涌上街头,庆祝奸臣的覆灭。他们说:“真是大快人心!”从此,百姓们过上了安定祥和的生活。

zài gǔ dài, yǒu gè hūn yōng de guó wáng, tā chǒng xìn jiān chén, cán hài zhōng liáng, bǎi xìng shēng huó zài shuǐ shēn huǒ rè zhī zhōng. yǒu yī tiān, yī gè míng jiào zhāng sān de xiá kè, jué xīn yào chú diào jiān chén, wèi mín chú hài. tā qiǎn rù wáng gōng, jīng guò yī fān zhōu zhé, zhōng yú jiāng jiān chén shā sǐ. xiāo xī chuán chū, bǎi xìng wú bù pāi shǒu chēng kuài, fēn fēn yǒng shàng jiē tóu, qìng zhù jiān chén de fù miè. tā men shuō: “zhēn shì dà kuài rén xīn!” cóng cǐ, bǎi xìng men guò shàng le ān dìng xiáng hé de shēng huó.

옛날 옛날 옛날에, 백성을 괴롭히는 폭정을 펼치는 어리석은 왕이 있었습니다. 그는 자신의 측근을 총애하고 충신들을 박해했습니다. 백성들은 가난하고 고통스러웠습니다. 어느 날, 장삼이라는 이름의 의협심 있는 사람이 나타나 악당을 물리치고 백성을 구하기로 결심했습니다. 그는 궁궐에 몰래 들어가 많은 노력 끝에 마침내 악당을 죽였습니다. 소식이 퍼지자 백성들은 거리로 쏟아져 나와 악당의 멸망을 축하했습니다. 그들은

Usage

这个成语通常用来表达人们对坏人坏事受到惩罚或打击的欣慰和快意,常用于新闻报道、评论文章等场合,也常用于日常口语表达中。

zhè ge chéng yǔ tóng cháng yòng lái biǎo dá rén men duì huài rén huài shì shòu dào chéng fá huò dǎ jí de xīn wèi hé kuài yì, cháng yòng yú xīn wén bào dào, píng lùn wén zhāng děng chǎng hé, yě cháng yòng yú rì cháng kǒu yǔ biǎo dá zhōng.

이 성어는 악당이나 악행이 처벌을 받거나 타격을 입었을 때 사람들이 느끼는 안도감과 기쁨을 표현하기 위해 사용됩니다. 뉴스 보도, 논평 기사 등의 경우에 자주 사용되지만 일상적인 대화에서도 자주 사용됩니다.

Examples

  • 听到坏人被抓的消息,大家感到大快人心。

    tīng dào huài rén bèi zhuā de xiāo xi, dà jiā gǎn dào dà kuài rén xīn.

    나쁜 놈이 잡혔다는 소식을 듣고 모두 안도했다.

  • 正义得到伸张,大快人心!

    zhèng yì dé dào shēn zhāng, dà kuài rén xīn!

    정의가 실현되어 모두에게 큰 위안이 된다!

  • 他被解雇了,真是大快人心!

    tā bèi jiě gù le, zhēn shì dà kuài rén xīn!

    그가 해고된 것은 정말 속 시원하다!