民怨沸腾 mín yuàn fèi téng 민심이 들끓다

Explanation

形容人民对黑暗腐败的统治怨恨到了极点,如同沸腾的开水一样。

어둡고 부패한 지배에 대한 백성들의 격렬한 분노를 끓는 물처럼 묘사하는 표현이다.

Origin Story

话说大明朝嘉靖年间,山东境内连年灾荒,百姓颗粒无收,民不聊生。苛捐杂税如同压垮骆驼的最后一根稻草,彻底激怒了饱受苦难的百姓。原本平静的村庄,如今怨声载道,民怨沸腾。夜深人静之时,总能听到人们压抑的哭泣和愤怒的咒骂。县令早已对此熟视无睹,继续醉生梦死,挥霍着民脂民膏。终于,忍无可忍的百姓揭竿而起,一场声势浩大的农民起义爆发了。这场起义,虽最终失败,却也警醒了那些昏庸无道的统治者,百姓的怒火,一旦点燃,便势不可挡。

huashuo daming chao jiajing nianjian, shandong jingnei liannian zaihuang, baixing keli wushou, minbuliao sheng. kejuan zasei rutong yakua luotuo de zuihou yigen daoca, chedich ji nu le baoshou kunnan de baixing. yuanben pingjing de cunzhuang, rujin yuansheng zaidao, minyuan feiteng. yeshen renjing zhishi, zong neng tingdao renmen yayi de kukq he fengnu de zhouma. xianling zao yi duici shushiwud, jixu zuisheng mengsi, huihuo zhe minzhi mingao. zhongyu, renwukenren de baixing jiegan erqi, yichang shengshi haoda de nongmin qiyi baofale. zhechang qiyi, sui zhongjiu shibai, que ye jingxing le na xie hunyong wudao de tongzhi zhe, baixing de nuhuo, yidan dianran, bian shi bukedang.

명나라 가정 연간에 산동성은 여러 해 동안 가뭄으로 고통받았고, 백성들은 먹을 것이 없어 빈곤 속에서 살았습니다. 가혹한 세금과 부과는 낙타의 등에 실은 마지막 짚단이 되어 고통받는 백성들을 완전히 분노하게 만들었습니다. 한때 평화로웠던 마을들은 이제 불만과 원한으로 가득 차 있었고, 민중의 분노는 끓어올랐습니다. 밤이 깊어지면 억눌린 흐느낌과 분노의 저주가 들려왔습니다. 현령은 오랫동안 이를 무시한 채 방탕한 생활을 하고 공금을 낭비했습니다. 마침내 더 이상 참을 수 없게 된 백성들은 반란을 일으켰고, 대규모 농민 봉기가 일어났습니다. 이 봉기는 결국 실패했지만, 폭정을 일삼던 통치자들을 깨우치게 했습니다. 민중의 분노는 일단 불타오르면 멈추지 않는 것입니다.

Usage

多用于形容民众对统治者的不满情绪已达到极点。

duoyongyu xingrong minzhong dui tongzhidere de bumanzhengxu yi da dao jidain

주로 통치자에 대한 민중의 불만이 최고조에 달했음을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 近日来民怨沸腾,官府却置若罔闻。

    jinrilai minyuan feiteng, guanfu que zhi ruo wangwen. kejuanzasei zhixia, minyuan feiteng, sushishi keneng baofaz bao dong

    최근 민원이 들끓고 있지만 정부는 무관심한 채로 있다.

  • 苛捐杂税之下,民怨沸腾,随时可能爆发暴动。

    높은 세금의 부담 아래서 국민들의 분노가 끓어오르고 있으며, 언제든지 폭동이 일어날 수 있다.