民怨沸腾 mín yuàn fèi téng Ira pública hierve

Explanation

形容人民对黑暗腐败的统治怨恨到了极点,如同沸腾的开水一样。

Describe el intenso resentimiento del pueblo contra un gobierno oscuro y corrupto, tan fuerte como el agua hirviendo.

Origin Story

话说大明朝嘉靖年间,山东境内连年灾荒,百姓颗粒无收,民不聊生。苛捐杂税如同压垮骆驼的最后一根稻草,彻底激怒了饱受苦难的百姓。原本平静的村庄,如今怨声载道,民怨沸腾。夜深人静之时,总能听到人们压抑的哭泣和愤怒的咒骂。县令早已对此熟视无睹,继续醉生梦死,挥霍着民脂民膏。终于,忍无可忍的百姓揭竿而起,一场声势浩大的农民起义爆发了。这场起义,虽最终失败,却也警醒了那些昏庸无道的统治者,百姓的怒火,一旦点燃,便势不可挡。

huashuo daming chao jiajing nianjian, shandong jingnei liannian zaihuang, baixing keli wushou, minbuliao sheng. kejuan zasei rutong yakua luotuo de zuihou yigen daoca, chedich ji nu le baoshou kunnan de baixing. yuanben pingjing de cunzhuang, rujin yuansheng zaidao, minyuan feiteng. yeshen renjing zhishi, zong neng tingdao renmen yayi de kukq he fengnu de zhouma. xianling zao yi duici shushiwud, jixu zuisheng mengsi, huihuo zhe minzhi mingao. zhongyu, renwukenren de baixing jiegan erqi, yichang shengshi haoda de nongmin qiyi baofale. zhechang qiyi, sui zhongjiu shibai, que ye jingxing le na xie hunyong wudao de tongzhi zhe, baixing de nuhuo, yidan dianran, bian shi bukedang.

Durante el período Jiajing de la dinastía Ming, la provincia de Shandong sufrió años consecutivos de sequía, dejando al pueblo sin nada que comer y viviendo en la pobreza. Los pesados impuestos y gravámenes fueron la gota que colmó el vaso, enfureciendo completamente a la población sufriente. Las aldeas, antes pacíficas, ahora estaban llenas de quejas y resentimientos, con la ira pública hirviendo. En la oscuridad de la noche, la gente podía oír sollozos reprimidos y maldiciones llenas de ira. El magistrado del condado había hecho la vista gorda durante mucho tiempo, continuando con una vida de libertinaje y derrochando fondos públicos. Finalmente, la gente, incapaz de soportarlo más, se levantó en rebelión, estallando un gran levantamiento campesino. Aunque este levantamiento fracasó en última instancia, también despertó a aquellos gobernantes tiránicos: la ira del pueblo, una vez encendida, es imparable.

Usage

多用于形容民众对统治者的不满情绪已达到极点。

duoyongyu xingrong minzhong dui tongzhidere de bumanzhengxu yi da dao jidain

Se utiliza principalmente para describir la insatisfacción del pueblo con el poder gobernante que ha llegado a su punto máximo.

Examples

  • 近日来民怨沸腾,官府却置若罔闻。

    jinrilai minyuan feiteng, guanfu que zhi ruo wangwen. kejuanzasei zhixia, minyuan feiteng, sushishi keneng baofaz bao dong

    Recientemente, el descontento popular ha sido rampante, pero el gobierno se ha mantenido indiferente.

  • 苛捐杂税之下,民怨沸腾,随时可能爆发暴动。

    Bajo la carga de los altos impuestos, la ira pública está hirviendo, y en cualquier momento podría estallar un levantamiento.