民怨沸腾 民衆の怒りが沸騰する
Explanation
形容人民对黑暗腐败的统治怨恨到了极点,如同沸腾的开水一样。
暗く腐敗した支配に対する人々の激しい恨みを、沸騰したお湯のように表現している。
Origin Story
话说大明朝嘉靖年间,山东境内连年灾荒,百姓颗粒无收,民不聊生。苛捐杂税如同压垮骆驼的最后一根稻草,彻底激怒了饱受苦难的百姓。原本平静的村庄,如今怨声载道,民怨沸腾。夜深人静之时,总能听到人们压抑的哭泣和愤怒的咒骂。县令早已对此熟视无睹,继续醉生梦死,挥霍着民脂民膏。终于,忍无可忍的百姓揭竿而起,一场声势浩大的农民起义爆发了。这场起义,虽最终失败,却也警醒了那些昏庸无道的统治者,百姓的怒火,一旦点燃,便势不可挡。
明代の嘉靖年間、山東省は長年にわたる旱魃に見舞われ、人々は食べるものがなく貧困の中で生活していました。過酷な税金と賦課は、ラクダの背中の最後のわらになり、苦しむ人々を完全に激怒させました。かつて平和だった村々は今や不満と恨みでいっぱいになり、民衆の怒りは沸騰していました。夜が更けると、抑え込まれたすすり泣きと怒りの呪詛が聞こえてきました。県令は長い間これを無視し続け、放蕩な生活を送り、公金を浪費していました。ついに我慢の限界に達した人々は反乱を起こし、大規模な農民蜂起が勃発しました。この蜂起は最終的には失敗に終わりましたが、専制君主たちを目覚めさせることにもなりました。民衆の怒りは、一度燃え上がれば、止まらないのです。
Usage
多用于形容民众对统治者的不满情绪已达到极点。
主に、支配者に対する民衆の不満が頂点に達したことを描写する際に用いられる。
Examples
-
近日来民怨沸腾,官府却置若罔闻。
jinrilai minyuan feiteng, guanfu que zhi ruo wangwen. kejuanzasei zhixia, minyuan feiteng, sushishi keneng baofaz bao dong
最近、民衆の不満が急増しているが、政府は無視している。
-
苛捐杂税之下,民怨沸腾,随时可能爆发暴动。
高税金の負担の下で、国民の怒りが沸騰しており、いつでも暴動が起こる可能性がある。