民怨沸腾 Halkın öfkesi
Explanation
形容人民对黑暗腐败的统治怨恨到了极点,如同沸腾的开水一样。
Bu ifade, halkın zalim ve yozlaşmış bir yönetime karşı yoğun öfkesini, kaynar su gibi, tanımlar.
Origin Story
话说大明朝嘉靖年间,山东境内连年灾荒,百姓颗粒无收,民不聊生。苛捐杂税如同压垮骆驼的最后一根稻草,彻底激怒了饱受苦难的百姓。原本平静的村庄,如今怨声载道,民怨沸腾。夜深人静之时,总能听到人们压抑的哭泣和愤怒的咒骂。县令早已对此熟视无睹,继续醉生梦死,挥霍着民脂民膏。终于,忍无可忍的百姓揭竿而起,一场声势浩大的农民起义爆发了。这场起义,虽最终失败,却也警醒了那些昏庸无道的统治者,百姓的怒火,一旦点燃,便势不可挡。
Ming Hanedanlığı'nın Jiajing döneminde Shandong eyaleti, yıllarca süren kuraklık nedeniyle halkın açlık ve yoksulluk içinde yaşamasına neden oldu. Ağır vergiler, kırılma noktasına gelen son damla oldu ve acı çeken halkın öfkesini tamamen alevlendirdi. Eskiden huzurlu olan köyler şimdi şikayetler ve kızgınlıkla doluydu; halkın öfkesi doruk noktasındaydı. Gecenin karanlığında, bastırılmış hıçkırıklar ve öfkeli küfürler duyulabiliyordu. İlçe yargıcı buna göz yumdu, şımarık bir hayat yaşamaya ve kamu fonlarını israf etmeye devam etti. Sonunda, artık dayanamayacak olan halk isyana kalktı ve büyük bir köylü ayaklanması patlak verdi. Bu ayaklanma sonunda başarısız olsa da, zalim hükümdarları da uyandırdı: halkın öfkesi bir kez ateşlendiğinde, durdurulamaz.
Usage
多用于形容民众对统治者的不满情绪已达到极点。
Çoğunlukla, halkın yönetici sınıfına duyduğu memnuniyetsizliğin zirveye ulaştığını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
近日来民怨沸腾,官府却置若罔闻。
jinrilai minyuan feiteng, guanfu que zhi ruo wangwen. kejuanzasei zhixia, minyuan feiteng, sushishi keneng baofaz bao dong
Son zamanlarda halkın öfkesi yaygınlaştı, ancak hükümet kayıtsız kalıyor.
-
苛捐杂税之下,民怨沸腾,随时可能爆发暴动。
Ağır vergilerin yükü altında halkın öfkesi büyüyor ve her an isyan çıkabilir